"الكرادلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • cardeais
        
    • Cardeal
        
    • Cardinals
        
    Por Deus, nunca foi bom estar na Inglaterra, enquanto tivermos cardeais entre nós! Open Subtitles أقسم ان العيش في إنكلترا لم يكن يوماً جيدا حين يكون الكرادلة بيننا
    E de todas as pessoas, tens o menor motivo para estar ofendido pelos cardeais! Open Subtitles ومن بين كل الناس لديك أقل سبب ليزعجك الكرادلة
    Chame o helicóptero, para os cardeais mais velhos. Open Subtitles أحضروا المروحية من أجل الكرادلة العجائز.
    Os cardeais do Conclave não con- seguiram eleger o novo pontífice. Open Subtitles الكرادلة في الخلوة الانتخابية لم يتوصلوا لانتخاب البابا.
    Não é boa ideia uma freira no quarto de um Cardeal. Open Subtitles ليست فكرة جيّدة أن تكون راهبة في غرفة أحد الكرادلة
    Quero apostar 200 nos Cardinals. Open Subtitles الاستماع، ولست بحاجة لوضع 200 دولار على الكرادلة.
    Preferimos que os cardeais não saibam desta operação, para não se inquietarem. Open Subtitles نفضّل ألا يعلم الكرادلة شيئاً عن هذه العمليّة.
    Vi alguém mexer-se dentro da sala, tenho a certeza que eram dois cardeais. Open Subtitles رأيت أحدهم يتحرّك خلف الستائر. أنا متأكدة أنهما كانا اثنين من الكرادلة.
    cardeais australianos, boa noite. Open Subtitles ـ الكرادلة الأستراليون، طاب مساؤكم. ـ طاب مساؤك.
    Roma está de novo bem abastecida de cardeais. Open Subtitles لذا, روما هي مخزنة بشكل جيد مع الكرادلة مرة أخرى.
    Como se o sangue fresco de novos cardeais o lavasse. Open Subtitles حتى ولو الدماء الجديده من الكرادلة الجدد سوف تغسلها نظيفة.
    E precisamos de vocês, nossos cardeais, para garantir o seu sucesso. Open Subtitles ونحن نتطلع إليكم, الكرادلة لظمان نجاحها.
    É bom ver que pelo menos um dos nossos cardeais leva os seus objectivos tão próximos ao coração. Open Subtitles إلى أن نرى واحد على الأقل من الكرادلة لدينا يأخذ دوافعنا قريبة جدا مع القلب.
    Apenas cardeais estão autorizados nesta sala. Open Subtitles الكرادلة وحدهم فقط مسموح لهم بدخول هذه الغرفة
    Isso não seria bom para nós, cardeais. Open Subtitles وهذا لا يمكن أن يكون خبرا جيدا بالنسبة لنا نحن الكرادلة
    Depois, temos a questão da elaboração e apresentação do seu discurso ao Colégio de cardeais. Open Subtitles بعد ذلك، بالطبع، هناك مسألة الصياغة وتقديم عنوانك لمجمع الكرادلة
    Santo Padre, tenho a certeza de que não preciso lembrá-lo que os cardeais estão à espera do seu discurso de agradecimento para voltarem a casa. Open Subtitles متأكد أنّه ليس هنالك داعٍ أن الكرادلة ينتظرون خطبتك وأن ترسلم لمنازلهم
    No entanto, hoje queremos colocar ao seu dispor o nosso programa, que é muito popular, para que fale directamente aos cardeais que nos vêem. Open Subtitles ولكن اليوم نحن نرغب في وضع عرضنا تحت تصرفكم وأنت كما تعلم، يحظى بشعبية كبيرة لتتحدّث مباشرة مع الكرادلة
    Chegou o momento de me dirigir aos cardeais. Open Subtitles لقد حان الوقت لإلقاء الخطبة على الكرادلة
    No final do período da manhã, o Colégio de cardeais encerrar-se-á, por detrás das portas da Capela Sistina, para dar início ao Conclave. Open Subtitles فينهايةفترةالحداد, جماعة الكرادلة... ستغلق على نفسها أبواب كنيسة سيستين...
    - Sim? O Cardeal Strauss solicita a sua presença no Conclave, o mais breve possível. Open Subtitles يسألك الكرادلة أن تنضم إليهم في الاجتماع بأسرع ما يمكن.
    Esses são da costa oeste. Os Cardinals são do Arizona. Open Subtitles ثم هناك فريق الكرادلة في اريزونا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus