Por Deus, nunca foi bom estar na Inglaterra, enquanto tivermos cardeais entre nós! | Open Subtitles | أقسم ان العيش في إنكلترا لم يكن يوماً جيدا حين يكون الكرادلة بيننا |
E de todas as pessoas, tens o menor motivo para estar ofendido pelos cardeais! | Open Subtitles | ومن بين كل الناس لديك أقل سبب ليزعجك الكرادلة |
Chame o helicóptero, para os cardeais mais velhos. | Open Subtitles | أحضروا المروحية من أجل الكرادلة العجائز. |
Os cardeais do Conclave não con- seguiram eleger o novo pontífice. | Open Subtitles | الكرادلة في الخلوة الانتخابية لم يتوصلوا لانتخاب البابا. |
Não é boa ideia uma freira no quarto de um Cardeal. | Open Subtitles | ليست فكرة جيّدة أن تكون راهبة في غرفة أحد الكرادلة |
Quero apostar 200 nos Cardinals. | Open Subtitles | الاستماع، ولست بحاجة لوضع 200 دولار على الكرادلة. |
Preferimos que os cardeais não saibam desta operação, para não se inquietarem. | Open Subtitles | نفضّل ألا يعلم الكرادلة شيئاً عن هذه العمليّة. |
Vi alguém mexer-se dentro da sala, tenho a certeza que eram dois cardeais. | Open Subtitles | رأيت أحدهم يتحرّك خلف الستائر. أنا متأكدة أنهما كانا اثنين من الكرادلة. |
cardeais australianos, boa noite. | Open Subtitles | ـ الكرادلة الأستراليون، طاب مساؤكم. ـ طاب مساؤك. |
Roma está de novo bem abastecida de cardeais. | Open Subtitles | لذا, روما هي مخزنة بشكل جيد مع الكرادلة مرة أخرى. |
Como se o sangue fresco de novos cardeais o lavasse. | Open Subtitles | حتى ولو الدماء الجديده من الكرادلة الجدد سوف تغسلها نظيفة. |
E precisamos de vocês, nossos cardeais, para garantir o seu sucesso. | Open Subtitles | ونحن نتطلع إليكم, الكرادلة لظمان نجاحها. |
É bom ver que pelo menos um dos nossos cardeais leva os seus objectivos tão próximos ao coração. | Open Subtitles | إلى أن نرى واحد على الأقل من الكرادلة لدينا يأخذ دوافعنا قريبة جدا مع القلب. |
Apenas cardeais estão autorizados nesta sala. | Open Subtitles | الكرادلة وحدهم فقط مسموح لهم بدخول هذه الغرفة |
Isso não seria bom para nós, cardeais. | Open Subtitles | وهذا لا يمكن أن يكون خبرا جيدا بالنسبة لنا نحن الكرادلة |
Depois, temos a questão da elaboração e apresentação do seu discurso ao Colégio de cardeais. | Open Subtitles | بعد ذلك، بالطبع، هناك مسألة الصياغة وتقديم عنوانك لمجمع الكرادلة |
Santo Padre, tenho a certeza de que não preciso lembrá-lo que os cardeais estão à espera do seu discurso de agradecimento para voltarem a casa. | Open Subtitles | متأكد أنّه ليس هنالك داعٍ أن الكرادلة ينتظرون خطبتك وأن ترسلم لمنازلهم |
No entanto, hoje queremos colocar ao seu dispor o nosso programa, que é muito popular, para que fale directamente aos cardeais que nos vêem. | Open Subtitles | ولكن اليوم نحن نرغب في وضع عرضنا تحت تصرفكم وأنت كما تعلم، يحظى بشعبية كبيرة لتتحدّث مباشرة مع الكرادلة |
Chegou o momento de me dirigir aos cardeais. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لإلقاء الخطبة على الكرادلة |
No final do período da manhã, o Colégio de cardeais encerrar-se-á, por detrás das portas da Capela Sistina, para dar início ao Conclave. | Open Subtitles | فينهايةفترةالحداد, جماعة الكرادلة... ستغلق على نفسها أبواب كنيسة سيستين... |
- Sim? O Cardeal Strauss solicita a sua presença no Conclave, o mais breve possível. | Open Subtitles | يسألك الكرادلة أن تنضم إليهم في الاجتماع بأسرع ما يمكن. |
Esses são da costa oeste. Os Cardinals são do Arizona. | Open Subtitles | ثم هناك فريق الكرادلة في اريزونا |