| Primeiro, quero explicar como e por que razão o "crack" da cocaína teve uma influência tão profunda nos gangues urbanos. | TED | أولاً، أريد أن أشرح لكم كيف ولماذا "الكراك" الكوكايين له تأثير كبير على العصابات داخل المدينة. |
| Nas palavras de Malcolm Gladwell, o "crack" foi, para a cidade, como o concentrado de tomate. (Risos) | TED | وعلى حد تعبير "مالكولم جلادويل"، "الكراك الكوكايين" هو النوع الغني لصلصة الطماطم لدى العصابات. (ضحك) |
| Havia todo um público que não sabia que queria "crack" mas, quando o "crack" apareceu, passaram a querê-lo. | TED | واتضح أنه كان هناك جمهور لم يكن يعلم أنه يريد "الكراك الكوكايين"، ولكن عندما أتى أصبح الجمهور يريده فعلاً. |
| Para isso, é preciso recuar à época anterior ao "crack", ao início dos anos 80, e observá-la da perspetiva do líder de um gangue. | TED | لتفعل ذلك، عليك أن تذهب إلى وقت ما قبل " الكراك الكوكايين"، في مطلع الثمانينيات، وننظر في الأمر من وجهة نظر زعيم عصابة. |