| Pavimentaram-no para construir máquinas que bombeiam monóxido de carbono para a atmosfera. | Open Subtitles | لقد مهّدوه لبناء آلات لضخ أوّل أكسيد الكربون في الغلاف الجوي. |
| Posso começar a bombear mais dióxido de carbono para a atmosfera, que é o que estou a fazer. | TED | واحد من الاشياء التي يمكنني القيام بها هي ضخ المزيد من غاز ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي، وهذا ما أفعله هنا. |
| Pavimentaram-no para construir máquinas que bombeiam monóxido de carbono para a atmosfera. | Open Subtitles | جرفوها ليضعوا آلاتٍ تنفث أحادي أكسيد الكربون في الغلاف الجوّيّ. |
| Precisamos de garantir que estas terras húmidas e as florestas que são a nossas maiores, melhores e mais criticas defesa contra o aquecimento global sejam protegidas e que não libertemos aquela bomba de carbono para a atmosfera. | TED | ونحن بحاجة إلى ضمان أن هذه الأراضي الرطبة والغابات أن تكون لدينا أفضل وأعظم وأخطر محمية بالدفاع ضد الاحترار العالمي، ولا نقوم بإصدار تلك القنبلة الكربون في الغلاف الجوي. |
| No total, as cremações nos EUA emitem uns surpreendentes 270 mil quilos de dióxido de carbono para a atmosfera anualmente. | TED | إجمالا، حرق الجثث في الولايات المتحدة يتسبّب بانبعاث 600 مليون رَطْل سنويًا من غاز ثنائي أكسيد الكربون في الغلاف الجوي. |
| Esta prática atira grande quantidade de dióxido de carbono para a atmosfera e, tal como os nossos antepassados microbianos, começámos a fazer mudanças substanciais no nosso planeta. | TED | ومن شأن هذه الممارسات ضخُ كميات ضخمة من ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجويّ، وعلى غرار أسلافنا المجهرية، فلقـد شرعنا في العمل على تغييرات جوهرية لكوكبنا. |