Há uma razão para a Índia se ter apaixonado pelo críquete: tínhamos o mesmo ritmo de vida. | TED | ولكن هناك سبب لوقوع الهند في غرام لعبة الكريكيت ذلك أن وتيرة حياتنا كانت كذلك |
Espero que torne todos mais ricos, torne o jogo mais importante e que eu dê mais tempo aos comentadores do críquete. | TED | نأمل أن تجعل الجميع أغنى، ونأمل أن تجعل اللعبة أكبر ونأمل أنها ستعطي معلقي الكريكيت فترة أطول في الصناعة |
Encontramos a arma usada para agredir a vítima, um taco de críquete. | Open Subtitles | وجدنا السلاح الذي استخدمته في الهجوم على الضحية بمضرب الكريكيت للأطفال |
Não há muito que me possas ensinar sobre cricket. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير لكي تعلمني إياه بخصوص الكريكيت |
Antigamente, quando jogávamos críquete, jogávamos "test cricket" sem tempo. Jogávamos até o jogo acabar. | TED | كان هناك وقت تلعب فيه الكريكيت تلعب فيه مباريات تجريبية مزمنة حين تلعب حتى تنتهي اللعبة |
Ñão havia mais café bebido de copos como este, mais nenhum doce depois do almoço, nem leituras em voz alta interrompidas apenas pelo cantar dum Grilo... | Open Subtitles | .والقهوة على الشرفة من أكواب بيضاء كهذه .والحزّورات و الكريكيت بعد العشاء .والقراءة بصوت عال مع غناء صرصار الليل |
Usam-se para um jogo Indiano fascinante e complicado, que chamamos de críquete, creio que inventado pelos britânicos. | TED | تستخدم هذه الميادين للعب لعبة الكريكيت الهندية والمعقدة، والتي، في اعتقادي، اخترعها الإنكليز. |
Vou dar-vos o último episódio da mais longa telenovela da história da Índia— talvez do mundo — que é o críquete. | TED | إذا، ما سأقوم به هو فقط عرض أحدث حلقة من المسلسل الهندي وربما أطول مسلسل قائم في العالم وهو الكريكيت |
O críquete nem sempre foi este jogo de gerações atraídas pela velocidade. | TED | الكريكيت لم يكن دوما هذه الرياضة السريعة للأجيال |
A Pepsi foi uma revolução enorme, porque levaram o críquete a todo o lado. | TED | وبيبسي كانت التطور الكبير. لأنهم بدأو بأخذ الكريكيت لكل مكان |
O críquete passou a ser famoso, o críquete começou a atrair riqueza. | TED | وبذلك بدأ الكريكيت يكبر بدأ الكريكيت بجذب المال |
Harsha Bhogle: De repente, a Índia descobriu o poder do críquete 20-20. | TED | هارشا بهوجل: فجأة إكتشفت الهند قوة الكريكيت 20 جولة |
As pessoas começaram a ir ao críquete para ver a atriz Preity Zinta. | TED | وبذلك، بدأ الناس يذهبون إلى الكريكيت ليشاهدوا بريتي زينتا |
Começaram a ir ao críquete para ver o ator Shah Rukh Khan. | TED | بدأوا بالذهاب إلى الكريكيت ليشاهدوا شاهوخ خان |
Começámos a usar o canto e a dança no críquete indiano. | TED | حصلنا على الغناء والرقص في الكريكيت الهندية |
Podemos jogar críquete juntos, ser amigos. | TED | يمكننا لعب الكريكيت معا، يمكننا أن نصبح أصدقاء |
Os jogadores de críquete no mundo inteiro, diziam: "Adoramos a Índia. Adoramos jogar na Índia". | TED | الكريكيت حول العالم قال نحن نحب الهند. ونحب أن نلعب في الهند |
Percebo de cricket, peido-me na cama, tudo. | Open Subtitles | أنا أفهم الكريكيت, أُطلق الريح في السرير, وكل شيء. |
São três da manhã, ele devia ter cuidado a passear nas trincheiras à noite sem nada para lhe proteger a honra a não ser uma caixa de cricket. | Open Subtitles | إنها الثالثة صباحاً، عليه أن يحذر من الخنادق في الليل حيث لن يحمي شرفه شيءٌ سوى صندوق الكريكيت. |
Ele lê para a Chrissie como fazia, ainda joga cricket connosco como fazia antes? | Open Subtitles | هل يقرأ لكريسي كما كان، هل يلعب معنا الكريكيت كما كان؟ |
Nunca vou esquecer a cara da mãe quando tossiste aquele Grilo. | Open Subtitles | أنا أعلم لن أنسى ابداً وجه أمي عندما سعلت ذلك الكريكيت |