"الكريما" - Traduction Arabe en Portugais

    • natas
        
    • creme
        
    Só de vez em quando, e não é crua, a pingar de sangue, manteiga e natas. Open Subtitles مرة في كل حين, غير مستوي مدمى و الزبدة و الكريما إنها شريحة لحم جيدة
    Pão de abóbora e canela, com morangos frescos e natas. Open Subtitles كعكة القرفة باليقطين بالفروالة الطازجة مع الكريما انت ...
    Tenho um sundae mas precisa de nozes e natas. Open Subtitles لدي بوظة ساندي لكن أحتاج إلى الكريما والجوز معها
    Estou bem, vai passar. Comemos 3 embalagens de bolos com creme. Open Subtitles لا انا بخير ـ لقد تناولنا ثلاث علب من الكريما
    Mas só quando a lua é azul E não quando é cor de creme Open Subtitles ولكن فقط عندما يكون القمر أزرق وليس بلون الكريما
    Gosto muito de bolos de creme. Que horas são? Open Subtitles انا أحب الكريما ، ما هي الساعة الآن؟
    À medida que as natas engrossam, bates mais depressa, sim? Open Subtitles ما ان تثخن الكريما تخفقين بسرعة أكبر اتفقنا؟
    Vai ser preciso muito mais do que aquilo para arruinar uma manhã que começou com um sorriso feito de natas sobre a minha waffle. Open Subtitles سيتطلب أكثر من ذلك ليقوم بأفساد صباحاً بدءَ بأبتسامة من الكريما على الفطائر المحلى
    Fui eu quem apanhou com as natas na cara. Open Subtitles انا التي تلقيت الكريما على وجهي.
    As natas, infelizmente, estão reservadas para os dias de sol. Então? Open Subtitles الكريما مخصصة في الحقيقة لأيام الأحد
    - Ou mais natas. A decisão é sua. Open Subtitles أو الكثير من الكريما , القرار يعود إليك
    Passa-me as natas, por favor. Open Subtitles من فضلك ، مرري لي الكريما
    - Um moça de amêndoa com natas? Open Subtitles مرحبا نكهة اللوز مع الكريما
    Eu gosto do meu com natas. Open Subtitles أحب قهوتي مع الكريما
    - A tarte de natas é de quando? Open Subtitles -متى صنعت فطيرة الكريما ؟
    então, devem-me 20 minutos de pacotes de creme. Open Subtitles لذلك أنا مدينة بعشرين دقيقة لسرقة الكريما
    Além disso, quando a empresa eliminar as vacas, esses pacotes de creme vão valer uma fortuna. Open Subtitles بالإضافة , عندما تلغي هذه الشركة الأبقار هذه الكريما ستصبح ثروة
    Bem, tiraste-me os pacotes de creme, então, agora o que é que eu faço? Open Subtitles حسناً إنك تأخذ الكريما مني , مالذي سأفعله إذا؟
    Fico surpreendido que consigas cheirar daqui... com o creme de pimento amarelo com croutons de queijo. Uau. Open Subtitles عبر الكريما الخالية من الحليب و البهار الأصفر مع المعجنات المحشية بالجبن
    Alguns rábanos, diluídos num pouco de creme azedo. Open Subtitles بعض الفجل الحار وطبقة رفيعة من الكريما الحامضة
    Querida, passas-me o creme amargo? Open Subtitles هل تناوليني الكريما الحامضة يا عزيزتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus