"الكفاية لكي" - Traduction Arabe en Portugais

    • para
        
    Eu não sei o que anda por esta casa, mas tem força suficiente para furar um buraco até este mundo, através do qual retirou a sua filha. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يحوم حول هذا المنزل لَكنَّه كان قوي بما فية الكفاية لكي يثقبُ فتحة إلى هذا العالم و يَأْخذُ إبنتكِ منكِ
    O tipo que não se importa o suficiente para ajudar ou os quatro que não são competentes o suficiente para ajudar? Open Subtitles الرجل الذي لا يهتم بما فيه الكفاية لكي يساعد ام الأربع أطباء الذين ليسوا على كفاءة كافية لكي يساعدوا؟
    Merda. Acha que já está suficientemente velho para se esquecer? Open Subtitles اللعنة، هل هو خرف بما فيه الكفاية لكي ينسى؟
    A última não ficou o tempo suficiente para deixá-lo encardido. Open Subtitles الأخيـرة لم تـمكث بمـا فيه الكفاية لكي تـفسد الأمور
    Velho o suficiente para entender que és um idiota. Open Subtitles كبير بما فيه الكفاية لكي أعرف الأشخاص الحمقي
    Eu sei que és inteligente o suficiente para ganhar a este jogo. Open Subtitles أعلم أنك ذكي بما فيه الكفاية لكي تفوز في تلك اللعبة
    Terceira questão: Somos suficientemente corajosos para abandonar as práticas que nos fizeram ter êxito no passado? TED السؤال الثالث: هل أنت شجاع بما فيه الكفاية لكي تتخلى عن الممارسة التي كان لها الفضل في نجاحك في الماضي؟
    Não sou suficientemente bom para ela, pois não? Open Subtitles أنا لست جيداً بما فيه الكفاية لكي أرتبط بها، أليس كذلك؟
    Nem sequer para falar dela! Deixa isso! Open Subtitles أنا لستُ جيداً بما فيه الكفاية لكي أتحدث حتى إليها، أليس كذلك؟
    Não! É preciso aqui alguém com força para segurar a corda! Open Subtitles من القوي بما فيه الكفاية لكي يبقي هنا و يمسك بالحبل؟
    Ou um de nós vivo o tempo suficiente para ser salvo. Open Subtitles أو طويل أحدنا الحيّ بما فيه الكفاية لكي ينقذ.
    Não dormi o suficiente para poder sonhar. Open Subtitles أنا لم أنم لمدة طويلة بما فيه الكفاية لكي أحلم.
    É suficiente para comprometer... Open Subtitles إنّ وجهة نظري هي أنه بما فيه الكفاية لكي نصْرفَ إنتباه أي شخص
    Não sô por ti. para mostrar â Ally. Open Subtitles فقط بما فيه الكفاية لكي تكون قادرة على عزف أغنية أو شيئا كهذا
    Não tens altura para ser um Mark. Open Subtitles أنت لست طويل بما فيه الكفاية لكي تكون مارك
    Confias em mim o suficiente para o Brandon me mostrar? Open Subtitles تَأتهل تثق بي بما فيه الكفاية لكي تجعل براندون يظهره لي؟ و بعد ذلك سأخبركَ
    Mas viu o bastante para ferir 34 vezes o Bill Houston. Open Subtitles و لكنك رأيت بما فيه الكفاية لكي تسببي 34 جرحاً لبيل هوستون
    Dizia respeito à pesquisa que ele efectuava, potencialmente prejudicial para a Morley. Open Subtitles فقط بأنّ يتعلّق بالبحث بأنّه إشترك فيه. فعلا جدا يتضرّر إلى مورلي. بما فيه الكفاية لكي سكوبي تهديدات الموت المستلمة.
    O Bill fez a corrente suficientemente longa para que possas dormir na tua cama. Open Subtitles بيل، جَعلَ السلسلةَ طويلةَ بما فيه الكفاية لكي يمكنك أن تنامي في سريركِ.
    E era homem suficiente para tomar medidas que impedissem isso. Open Subtitles و لقد كان رجلاً بما فيه الكفاية لكي يتأخذ الأجراءات لكي يمنع هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus