"الكف عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • parar de
        
    • deixar de
        
    • parar com
        
    - Consegues escrever um livro? Para poder parar de falar contigo? Open Subtitles هل يمكنكَ تأليف كتاب حتّى أتمكّن من الكف عن محادثتكَ؟
    Podes parar de tentar ler a minha mente, docinho. Open Subtitles يمكنك الكف عن محاولة قراءة عقلي يا عزيزي.
    Obrigado. Podem parar de fingir. Open Subtitles حسناً يا رفاق، شكراً، يمكنكم الكف عن التظاهر الآن
    É estúpido, mas não consigo deixar de pensar nisso. Open Subtitles أنها تافهه،لكنى لا أستطيع الكف عن التفكير بها
    Se quiser deixar de agradar a quem não quer saber de si, prima um. Open Subtitles إن كنت تود الكف عن إرضاء أشخاص لا يهمهم أمرك, فاضغط الرقم 1.
    Bem, acho que é melhor parar com isto e voltar àquele cavalo. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أنه من الأفضل الكف عن المماطلة و العودة إلى ذلك الحصان
    Já há muitos miúdos maus por aí, e tu tens de parar de ser um deles. Open Subtitles وكما تعلمين هنالك العديد من الأولاد السيئين وعليك الكف عن كونك واحدة منهم
    Vivem nas árvores. Deviam parar de se matar sem razão aparente. Open Subtitles إنهم يعيشون بين الأشجار بخلاف أنه يمكنهم الكف عن قتل أنفسهم دون سبب
    Por favor, podes parar de assustar a tua irmã? Open Subtitles أيمكنكِ من فضلك الكف عن إخافة أختكِ ؟
    O que está fazendo aqui no meio do dia? Todos precisam parar de se preocupar. Open Subtitles يجب علي الجميع الكف عن القلق بشأن قلبي المفطور
    Mas só porque tinha de parar de me queixar e começar a ser um homem de ação. Open Subtitles ولكن مافعلت هذا إلا لأني أريد الكف عن الولولة والتحول إلى رجل الأحداث
    Não consigo parar de ver. E não sei porquê. "EAGLE CAM" DO SUDOESTE DA FLORIDA Open Subtitles لا أستطيع الكف عن مشاهدته , لاأعلم لماذا
    Sabes, não consigo parar de pensar na última vez. Open Subtitles أتعلمين؟ لا يمكنني الكف عن التفكير بشأن المرة السابقة
    Eu apenas... não consigo parar... de pensar no que me disse. Open Subtitles إنّني فقط... لا أستطيع الكف... عن التفكير في ما قلتينه.
    Mas é gira mesmo assim, e nem consigo parar de falar! Open Subtitles لكن هذا مازل مُنعشًا. لا يمكنني الكف عن الكلام فحسب!
    Não consegues parar de pensar sobre a vítima número nove. Open Subtitles لا يُمكنك الكف عن التفكير حيال الضحية التاسعة
    - E não pude deixar de notar... que te pareces imenso com a minha próxima namorada. Open Subtitles لم استطع الكف عن الملاحظة - انك تشبهين صديقتي التالية
    Talvez pudesse deixar de ser tão mazinha. Open Subtitles ربما تستطيعين الكف عن التصرفات السيئة
    Não consigo deixar de pensar naquilo. Open Subtitles لا يمكنني الكف عن التفكير فيها
    "Não consigo deixar de pensar na perversidade do vosso livro. Open Subtitles "لا أستطيع الكف عن التفكير في خبث كتابكما.
    - Está bem. Podem parar com isso? Open Subtitles حسنا يا شباب أيمكنكما الكف عن هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus