"الكلابِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • cães
        
    Tudo bem. Vamos mandar uns bifes brancos aos cães. Open Subtitles نحن سَنَرْمي قليلاً من اللحم الأبيض إلى الكلابِ
    Nem são dignos de serem mordidos pelos cães. Open Subtitles أَعْني،هم واطيين جداً لحتى الكلابِ متعَضّهمش.
    Temos que planear como homens, não sermos abatidos como cães! Open Subtitles سوف نخطّطُ مثل الرجالِ لا ننطلق مثل الكلابِ
    Estou sempre a ouvir cães a ladrar, mesmo quando não estão lá. Open Subtitles أَسْمعُ نِباح الكلابِ دائماً، حتى وهم لَيسوا موجودون لذا ، أنا قُلت في عقلي
    É como os cães que ouvem sons que os humanos não ouvem. Open Subtitles هي مثل الكلابِ التي تَسْمعُ a صوت ذلك البشرِ لا يَستطيعُ.
    Aqueles pretos são como cães selvagens. Open Subtitles هؤلاء الزنوج مثل بَعْض الكلابِ البرّيةِ.
    Rohit, estes cães ladram muito. Open Subtitles روهيت ، هذه الكلابِ تَنْبحُ إلى حدٍ بعيد الكثير اليوم.
    Não se salva a vida duma miúda para depois a lançar aos cães; Open Subtitles أنت لا تُنقذُ حياة بنت صغيرةِ، وتَستديرُ وتَرْميها إلى الكلابِ
    O meu pai fala com cães e mandam-me a mim para um psicólogo. Open Subtitles أبي يَتكلّمُ مع الكلابِ وهم يُرسلونَني إلى دكتور نفساني.
    As semanas de cães e as semanas das pessoas são a mesma coisa. Open Subtitles أسابيع الكلابِ وأسابيعِ الناسِ هى نفس الشيءِ.
    A maior parte dos cães que vêm para aqui são problemáticos, agressivos. Open Subtitles أكثر الكلابِ التي تَجيءُ فيها عدواني صعب.
    O que vai acontecer a estes cães, agora? Open Subtitles يا، الذي سَيَحْدثُ إلى كُلّ هذه الكلابِ الآن؟
    Precisávamos de ver os cães a lutar; é esse o crime. Open Subtitles إحتجنَا لرُؤية الكلابِ القتال؛ تلك الجريمةُ.
    Não, mas preocupavas-te com aqueles cães no canil. Open Subtitles لا، لَكنَّك إهتممتَ بحقاً تلك الكلابِ في بيتِ الكلب.
    Levem-me estes cães daqui, só nos faltava que um fizesse uma necessidade na cauda! Open Subtitles أبعدْ هذه الكلابِ من هنا كل ما نحتاج إليه هو أن نرفع ذيل اللباس
    Sabias que os cães e os humanos são os únicos dois mamíferos com próstata? Open Subtitles أتعلمين بأنّ الكلابِ والبشرِ الوحيدان البوان مَع بروستات؟
    Mas a maioria dos cães não são o Red Dog. Open Subtitles لكن أكثر الكلابِ ما كَانتْ كلباً أحمراً.
    Além disso, sempre me dei bem com cães. Open Subtitles بالإضافةِ إلى أنّي لطالما كنتُ ماهرًا في التّعاملِ مع الكلابِ.
    Obrigada, mas não como com cães. Open Subtitles شكراً لك لَكنِّي لا آكلُ مع الكلابِ
    - Vou só ver como estão os cães. - Os cães estão bem. Open Subtitles أنا فقط اريد مراقبة الكلابِ الكلاب بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus