Tudo bem. Vamos mandar uns bifes brancos aos cães. | Open Subtitles | نحن سَنَرْمي قليلاً من اللحم الأبيض إلى الكلابِ |
Nem são dignos de serem mordidos pelos cães. | Open Subtitles | أَعْني،هم واطيين جداً لحتى الكلابِ متعَضّهمش. |
Temos que planear como homens, não sermos abatidos como cães! | Open Subtitles | سوف نخطّطُ مثل الرجالِ لا ننطلق مثل الكلابِ |
Estou sempre a ouvir cães a ladrar, mesmo quando não estão lá. | Open Subtitles | أَسْمعُ نِباح الكلابِ دائماً، حتى وهم لَيسوا موجودون لذا ، أنا قُلت في عقلي |
É como os cães que ouvem sons que os humanos não ouvem. | Open Subtitles | هي مثل الكلابِ التي تَسْمعُ a صوت ذلك البشرِ لا يَستطيعُ. |
Aqueles pretos são como cães selvagens. | Open Subtitles | هؤلاء الزنوج مثل بَعْض الكلابِ البرّيةِ. |
Rohit, estes cães ladram muito. | Open Subtitles | روهيت ، هذه الكلابِ تَنْبحُ إلى حدٍ بعيد الكثير اليوم. |
Não se salva a vida duma miúda para depois a lançar aos cães; | Open Subtitles | أنت لا تُنقذُ حياة بنت صغيرةِ، وتَستديرُ وتَرْميها إلى الكلابِ |
O meu pai fala com cães e mandam-me a mim para um psicólogo. | Open Subtitles | أبي يَتكلّمُ مع الكلابِ وهم يُرسلونَني إلى دكتور نفساني. |
As semanas de cães e as semanas das pessoas são a mesma coisa. | Open Subtitles | أسابيع الكلابِ وأسابيعِ الناسِ هى نفس الشيءِ. |
A maior parte dos cães que vêm para aqui são problemáticos, agressivos. | Open Subtitles | أكثر الكلابِ التي تَجيءُ فيها عدواني صعب. |
O que vai acontecer a estes cães, agora? | Open Subtitles | يا، الذي سَيَحْدثُ إلى كُلّ هذه الكلابِ الآن؟ |
Precisávamos de ver os cães a lutar; é esse o crime. | Open Subtitles | إحتجنَا لرُؤية الكلابِ القتال؛ تلك الجريمةُ. |
Não, mas preocupavas-te com aqueles cães no canil. | Open Subtitles | لا، لَكنَّك إهتممتَ بحقاً تلك الكلابِ في بيتِ الكلب. |
Levem-me estes cães daqui, só nos faltava que um fizesse uma necessidade na cauda! | Open Subtitles | أبعدْ هذه الكلابِ من هنا كل ما نحتاج إليه هو أن نرفع ذيل اللباس |
Sabias que os cães e os humanos são os únicos dois mamíferos com próstata? | Open Subtitles | أتعلمين بأنّ الكلابِ والبشرِ الوحيدان البوان مَع بروستات؟ |
Mas a maioria dos cães não são o Red Dog. | Open Subtitles | لكن أكثر الكلابِ ما كَانتْ كلباً أحمراً. |
Além disso, sempre me dei bem com cães. | Open Subtitles | بالإضافةِ إلى أنّي لطالما كنتُ ماهرًا في التّعاملِ مع الكلابِ. |
Obrigada, mas não como com cães. | Open Subtitles | شكراً لك لَكنِّي لا آكلُ مع الكلابِ |
- Vou só ver como estão os cães. - Os cães estão bem. | Open Subtitles | أنا فقط اريد مراقبة الكلابِ الكلاب بخير |