Bem, deixe-me dizer, quando olho para o passado para toda esses exageros verbais, o meu grupo achou que seríamos especiais. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ، عندما أراجع كل تلك التهيؤات الكلامية كان أعضاء مجموعتي يظنون أننا سنكون مميزين جداً |
Com os argumentos verbais e a escalada de violência, quando começa a juntar isso tudo depois da ocorrência, apercebe-se que tudo aquilo estava a fervilhar. | Open Subtitles | ،مع الاختلافات الكلامية .. والعنف المتصاعد .. بعدما تضع كل ذلك بعين الاعتبار تعرف أن كل شيء كان يغلي |
Mas embora o Ford esteja obcecado com os tiques verbais dos anfitriões e as suas complicadas histórias de fundo a maioria dos hóspedes só quer um corpo quente para disparar ou foder. | Open Subtitles | ولكن بالنسبة لجميع التشجنات اللاإرادية الكلامية (والخلفيّات الدرامية الملتوية للمضيفين الخاصين بـ(فورد. معظم الضيوف يريدون جسد دافئ فحسب ليقتلوه أو ليضاجعوه. |
Estou ansioso por voltar ao nosso judo verbal. | Open Subtitles | أتطلع إلى استمرار مشاجرتنا الكلامية |
- Define confronto verbal. | Open Subtitles | -عرّفي الكلامية |