Sem mentiras, sem palavrões! Nós iremos ler cada carta. | Open Subtitles | ممنوع الكذب ممنوع الكلمات البذيئة سنقرأ كل رسالة |
- Edward, por favor. Foram dois palavrões em um ano. | Open Subtitles | ادوارد ارجوك كلهم اثنان من الكلمات البذيئة فى عام كامل |
Isto foi espantoso. E tu sabes muitos palavrões. | Open Subtitles | هذا كان رائعاً ، وأنتِ تعرفين الكثير من الكلمات البذيئة |
É tudo." Outros talvez estejam a imaginar se a língua que um ex-namorado ou uma ex-namorada vos ensinaram, os palavrões que vocês aprenderam, se isso conta — pois sim, podem inclui-la. | TED | وربما يتساءل بعضكم إن كانت اللغة التي تعلّمها من صديق حميم أو صديقة حميمة سابقة إذ تعلّمت بعض الكلمات البذيئة منه أو منها، إن كانت تُحتسب...حسناً قوموا باحتسابها. |
Tem tantos palavrões! | Open Subtitles | يحوي الكثير من الكلمات البذيئة |
Peco-te para não dizeres palavrões em frente do rapaz, Bishop. | Open Subtitles | انت لا تستعمل هذه الكلمات البذيئة للولد؟ . |
O nosso Sr. Obediência não gosta de palavrões. | Open Subtitles | السيد "معترض" لديه نقطة حساسة حيال الكلمات البذيئة قليلا. |
Não me interpretes mal, adoro ouvir a cultura popular, mas os palavrões eram completamente desnecessários, e a atriz principal parecia apenas estar presente para ser resgatada pelo ator principal. | Open Subtitles | لا تسيء فهمي, أحب التعرف بالثقافة الشعبية لكن أستعمال الكلمات البذيئة ليست ضرورية ويؤدي ذلك إلي أن تكون موجودً من أجل أنقاذ الفتيات |
- Disse muitos palavrões e usei o sexo... | Open Subtitles | - إستخدمت الكثير من الكلمات البذيئة - |