"الكل كان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estavam todos
        
    • Toda a gente
        
    • Todos estavam
        
    Estavam todos lá dentro a fazer os exames. Open Subtitles الكل كان داخل يأخذ اختبار القدرات في ذلك الوقت
    Acho que Estavam todos nervosos devido ao que aconteceu em Londres. Open Subtitles اعتقد الكل كان متوتراً بسبب الاحداث في لندن
    Estavam todos entusiasmados com a ideia de eu voltar a tocar piano. Open Subtitles الكل كان متحمسا لفكرة تعلمي لعزف . البيانو مرة أخرى . ماو ماو .. كانت متطلعة لتعليمي
    A aborrecer Toda a gente sobre o declínio do romance moderno. Open Subtitles الكل كان يتحدث بملل عن التراجع الكبير لهبوط الروايات الحديثة
    Era Greenpoint, em Brooklyn, Toda a gente fazia isso. Open Subtitles في جرين بوينت، بروكلين الكل كان يفعل ذلك
    Todos estavam contentes por ver as crianças. TED استقرت العائلة، و الكل كان سعيدا لرؤية الأطفال.
    Porque o que acontecia é que Todos estavam a olhar para cima e ninguém via o tipo de inovação de baixo para cima que se via na Pixar ou na Google. TED لأن ما كان يحدث أن الكل كان ينظر للأعلى، ولم يكن أحد ينظر للابتكار التصاعدي الذي رأيناه في بيكسار وجوجل.
    Estavam todos a ser bonzinhos, e no teu mundo, bonzinho não revolve casos. Open Subtitles الكل كان يلعب بلطافة و في عالمك اللطافة لا تحل القضايا
    Na festa dos Donoghue, Estavam todos a falar sobre fundos mútuos, e tu arranjas-te maneira de mencionar que dormis-te com metado dos ianque fora de campo Open Subtitles في حفل (دونوهيو) الكل كان يتحدث عن الشركات المفتقرة لرأس المال و وجدتي طريقة لذكر أنكِ ضاجعتي (نصف لاعبي فريق ال(يانكيز
    "Estavam todos convencidos que ela era bruxa. Open Subtitles الكل كان يعتقد انها ساحرة
    Estavam todos a jogar Snap-Dragon. Open Subtitles الكل كان يلعب التنين
    Ex-jogadores de futebol, locutores de rádio, Toda a gente guardou um lugar para os guerrilheiros. TED لاعبو كرة القدم السابقون، مذيعو الراديو، الكل كان يحتفظ بمكان من أجل المغاوير.
    - Toda a gente estava a falar disso. - Mrs. Jennings näo é "Toda a gente". Open Subtitles ــ لكن الكل كان يتكلم عن هذه المواضيع ــ السيدة جينينجز ليست الكل
    Dizia que era do álcool e que Toda a gente faz experiências, na faculdade. Open Subtitles كنت أقول لنفسي أنه تأثير الخمر و الكل كان يجرب أيام الكلية
    Nunca nos contaram para que é que aquilo servia... mas lá Toda a gente o tomava. Open Subtitles لم يخبرونا أبداً ما فائدته لكن الكل كان يأخذه
    Toda a gente sabia quando tinhas 8 anos. Open Subtitles الكل كان يعرف أنه عندما كنت في الثامنة الكل يعرف عندما يصلون الثامنة
    "Todos estavam convencidos de que venceríamos e queríamos confirmar isso." Open Subtitles و الكل كان مقتنعاً أننا سنفوز و أردنا أن نثبت لهم أنهم على حق
    Todos estavam sentados juntos, falando, eu não poderia deixar Open Subtitles الكل كان يجلس سوية، يتحدثون، أنا فقط لم أستطع أن أغادر
    Então, todos os tios, tias e primos vieram, e Todos estavam bem dispostos. Open Subtitles لذا كل عماته و أعمامه حضرو مع أبناء العمومة و الكل كان بمزاج جيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus