"الكمون" - Traduction Arabe en Portugais

    • cominho
        
    • cominhos
        
    E desde que ele comecou a namorar esse cara indiano, ele tem um caso de amor com o cominho, o homem. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين بدأ يعود هذا الرجل الهندي، انه حصل على علاقة حب مع الكمون والرجل.
    É difícil acertar na quantidade de cominho, mas você acertou em cheio. Open Subtitles من الصعب الحصول علي هذا المستوي من الكمون بالطريقة الصحيحة ولكنك نجحت لذيذ
    Agora bebemos água com cominho e pimenta. Open Subtitles نحن نشرب الماء مع الكمون والفلفل
    Por falar nisso, estava a cozinhar um rodovalho, quando ficámos sem vinagre de cidra e tive de acabar de cozinhá-lo com pimentos vermelhos e cominhos. Open Subtitles لذا أنهيت الشوي بصلصة الفلفل الأحمر و الكمون و هل كانت سيئة؟ في الواقع , لم تكن ما طلبوه
    Junto uma colher de chá de cominhos moídos. Open Subtitles لدي هنا ملعقة شاي واحدة من بذور الكمون
    Confesso que ao seu adicionei algo. Talvez não fique bem com os cominhos. Open Subtitles ربما هو يشبه الكمون
    Agora bebemos água com cominho e pimenta. Open Subtitles نحن نشرب الماء مع الكمون والفلفل
    O que será do Sal e da Pimenta sem o cominho? Open Subtitles من يستعمل الملح و الفلفل دون الكمون ؟
    O quê? Deve ser o cominho. Open Subtitles من المؤكد أنه الكمون
    E finalmente, o cominho. Open Subtitles وأخيرا ، الكمون
    O Sal, a Pimenta e o cominho. Open Subtitles نحن كالملح و الفلفل و الكمون (بإعتبارها تأتي مع بعضها في الأكل)
    O cordeiro combina com cominho. Open Subtitles اللحم جيد دائماً مع الكمون.
    Talvez seja o cominho. Open Subtitles ربما السبب هو الكمون
    Precisa de cominhos. Open Subtitles تحتاج لبعض الكمون.
    - Feito com água de rosas e cominhos. Open Subtitles -مصنوعة من ماء الورد و الكمون
    cominhos. Open Subtitles الكمون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus