Nós também sabemos a quantia que cada um tem e ainda as quantias depositadas em outros bancos. | Open Subtitles | نعرف الكميات التى بحوزة كل بنك وما يودعه فى البنوك الأخرى |
A quantia que ele precisava pode ter sido facilmente passada pela alfândega. | Open Subtitles | الكميات التي كان يحتاجها، كان من السهل أن يمر بها من الجمارك العسكرية. |
No passado, a quantia total de dinheiro existente era limitada pela sua quantia física, qualquer que fosse o tipo de objecto utilizado como dinheiro. | Open Subtitles | في الماضي , كان المبلغ الإجمالي للأموال المتاحة تقتصر على الكميات الفعلية المادية أيا كان من السلع الأساسية المستخدام كأموال. |
Cada vez que virmos uma mulher grávida, ela está a reunir a maior quantidade de informações que jamais iremos encontrar. | TED | من الآن فصاعداً في كل مرة تشاهد سيدة حامل، فهي تجمع الكميات الأكبر من المعلومات التي من الممكن أن تشاهدها. |
Esta é a maior quantidade de informações que existe. | TED | هذه الكميات الأكبر من المعلومات التي وجدت. |
Essa quantidade enorme estava a passar para as pessoas que comiam aquela carne. | TED | و هذه الكميات الكبيرة كانت تنتقل إلى الناس الذين يأكلون هذه الوجبة. |
É uma marca de lavandaria, usada para separar quantidades de roupa. | Open Subtitles | إنها علامة غسيل , تستعمل لفصل الكميات المحددة من الثياب |
Uma mínima quantia causaria insuficiência respiratória. | Open Subtitles | أقل الكميات قد تتسبب بفشل تنفسي |
Além da enorme quantia de dinheiro que ele gasta com porno e webcams, ele também vende as drogas por e-mail, mensagem instantânea e Twitter. | Open Subtitles | بجانب الكميات الكبيرة من الأموال التي ينفقها علي الإباحيات و كاميرات الويب ،إنه يقوم بكل صفقاته عن طريق الايميلات الرسائل الإلكترونية و تويتر |
O médico cujo sistema digestivo está arruinado devido à quantidade industrial de morfina que consome. | Open Subtitles | الطبيب ,الذى جهازة الهضمى مضطرب من جراء الكميات الهائلة من المورفين التى يتعرض لها يوميا |
Sei qual a frequência, a dosagem, a quantidade, as limitações físicas. | Open Subtitles | أنا أعرف الترددات و الجرعات و الكميات و كذلك امكانيات جسده |
Mas grande quantidade de fumo é o suficiente para acabar com um pulmão. | Open Subtitles | لم يلاحظها احد الكميات الكبيرة من الدخان هذا كافِ لإتلاف رئة |
Sua cor vermelha vem da grande quantidade de óxido de ferro, ou seja, ferrugem, que está espalhada por todo o planeta e sua atmosfera. | Open Subtitles | لونة الاحمر يأتي من الكميات العالية من أكسيد الحديد، والمعروف بأسم الصدأ والذي ينتشر في جميع أنحاء الكوكب وغلافة الجوي |
E tendo em conta a quantidade extraordinária de infecções nosocomiais, ou infecções adquiridas em ambiente hospitalar, isto é uma pista de que é uma boa altura para reconsiderar as nossas práticas actuais. | TED | وبالنظر إلى الكميات الإستثنائية لعدوى المستشفيات، أو الإلتهابات المكتسبة في المستشفى، وهذا دليل على أنه وقت مناسب لإعادة النظر في ممارساتنا الحالية. |
Vastas quantidades destes hidratos estão na costa de todos os continentes, especialmente em regiões equatoriais como a Venezuela. | Open Subtitles | هذه الكميات الكبرى من الهيدرات توجد على حدود جميع القارات خاصة على المناطق الإستوائية مثل فينزويلا |