"الكميات" - Traduction Arabe en Portugais

    • quantia
        
    • quantidade
        
    • quantidades
        
    Nós também sabemos a quantia que cada um tem e ainda as quantias depositadas em outros bancos. Open Subtitles نعرف الكميات التى بحوزة كل بنك وما يودعه فى البنوك الأخرى
    A quantia que ele precisava pode ter sido facilmente passada pela alfândega. Open Subtitles الكميات التي كان يحتاجها، كان من السهل أن يمر بها من الجمارك العسكرية.
    No passado, a quantia total de dinheiro existente era limitada pela sua quantia física, qualquer que fosse o tipo de objecto utilizado como dinheiro. Open Subtitles في الماضي , كان المبلغ الإجمالي للأموال المتاحة تقتصر على الكميات الفعلية المادية أيا كان من السلع الأساسية المستخدام كأموال.
    Cada vez que virmos uma mulher grávida, ela está a reunir a maior quantidade de informações que jamais iremos encontrar. TED من الآن فصاعداً في كل مرة تشاهد سيدة حامل، فهي تجمع الكميات الأكبر من المعلومات التي من الممكن أن تشاهدها.
    Esta é a maior quantidade de informações que existe. TED هذه الكميات الأكبر من المعلومات التي وجدت.
    Essa quantidade enorme estava a passar para as pessoas que comiam aquela carne. TED و هذه الكميات الكبيرة كانت تنتقل إلى الناس الذين يأكلون هذه الوجبة.
    É uma marca de lavandaria, usada para separar quantidades de roupa. Open Subtitles إنها علامة غسيل , تستعمل لفصل الكميات المحددة من الثياب
    Uma mínima quantia causaria insuficiência respiratória. Open Subtitles أقل الكميات قد تتسبب بفشل تنفسي
    Além da enorme quantia de dinheiro que ele gasta com porno e webcams, ele também vende as drogas por e-mail, mensagem instantânea e Twitter. Open Subtitles بجانب الكميات الكبيرة من الأموال التي ينفقها علي الإباحيات و كاميرات الويب ،إنه يقوم بكل صفقاته عن طريق الايميلات الرسائل الإلكترونية و تويتر
    O médico cujo sistema digestivo está arruinado devido à quantidade industrial de morfina que consome. Open Subtitles الطبيب ,الذى جهازة الهضمى مضطرب من جراء الكميات الهائلة من المورفين التى يتعرض لها يوميا
    Sei qual a frequência, a dosagem, a quantidade, as limitações físicas. Open Subtitles أنا أعرف الترددات و الجرعات و الكميات و كذلك امكانيات جسده
    Mas grande quantidade de fumo é o suficiente para acabar com um pulmão. Open Subtitles لم يلاحظها احد الكميات الكبيرة من الدخان هذا كافِ لإتلاف رئة
    Sua cor vermelha vem da grande quantidade de óxido de ferro, ou seja, ferrugem, que está espalhada por todo o planeta e sua atmosfera. Open Subtitles لونة الاحمر يأتي من الكميات العالية من أكسيد الحديد، والمعروف بأسم الصدأ والذي ينتشر في جميع أنحاء الكوكب وغلافة الجوي
    E tendo em conta a quantidade extraordinária de infecções nosocomiais, ou infecções adquiridas em ambiente hospitalar, isto é uma pista de que é uma boa altura para reconsiderar as nossas práticas actuais. TED وبالنظر إلى الكميات الإستثنائية لعدوى المستشفيات، أو الإلتهابات المكتسبة في المستشفى، وهذا دليل على أنه وقت مناسب لإعادة النظر في ممارساتنا الحالية.
    Vastas quantidades destes hidratos estão na costa de todos os continentes, especialmente em regiões equatoriais como a Venezuela. Open Subtitles هذه الكميات الكبرى من الهيدرات توجد على حدود جميع القارات خاصة على المناطق الإستوائية مثل فينزويلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus