Igrejas fechadas, sacerdotes mortos ou levados para os campos, | Open Subtitles | الكنائس أغلقت وقتلوا الكهنة بالرصاص أو أرسلوهم للمعتقلات |
Alguém que inspira sacerdotes e rameiras deve ser levado a sério. | Open Subtitles | شخص ما يُلهم الكهنة والعاهرات يستحق أخذه على محمل الجدية. |
O único que pode entrar lá é o Sacerdote. | Open Subtitles | الوحيد الذي يذهب الى هناك هو رئيس الكهنة. |
Amanhã, ao alvorecer, o Sacerdote vai consultar o Muro das Profecias para determinar o sucessor de Hermenthotip. | Open Subtitles | عند الفجر، سيستشير الكهنة جدار النبوءة لتحديد خليفة هيرمنحوتب |
A fim de saciar os deuses, os druidas...faziam rituais...de fogo. | Open Subtitles | بغية استرضاء الآلهة كان الكهنة القدماء يقدّمون محرقات دموية |
Pela última vez, conhece algum padre que corresponda à descrição? | Open Subtitles | للمرّة الأخيرة, يمكن أن تعتقد بعض الكهنة يلائموا الأعراض؟ |
Cumprimenta Isesi delicadamente, mas pensa que os sacerdotes são muito convencidos | TED | حيَّت إسيسي بأدب، ولكنّها تعتقد أن الكهنة مشغولون بأنفسهم. |
Se estivesse nas minhas mãos, penduraria todos os os sacerdotes pelos calcanhares. | Open Subtitles | لو أطلق لى العنان ، لعلقت هؤلاء الكهنة من كعوبهم |
Esta noite, os sacerdotes recolocarão os antigos Deuses em público e farão um sacrifício sangrento. | Open Subtitles | هذه الليلة سيفتح الكهنة و يستعيدوا الآلهة القديمة و يقومون بالتضحية بالدم |
Não é possível. Os sacerdotes mudos estão mortos. | Open Subtitles | لا يوجد أحد أطلب منه المساعدة, الكهنة الخرس أنتهوا من عملهم. |
O Sumo Sacerdote ainda não te disse o maior dos crimes deste homem. | Open Subtitles | إلى الآن لم يخبرك رئيس الكهنة جريمة هذا الرجل الكبرى. |
Acho que é altura de te tornares o Sacerdote desta família. | Open Subtitles | أظن أنه قد حان الوقت بأن تصبح مِن جماعة الكهنة في هذة العائلة |
Um Sacerdote protector da Tensão adoeceu. | Open Subtitles | أحد الكهنة الذي أرسلوا لحراسة أصبح مريضا |
Tal como muitos druidas, passou anos a estudar na Bretanha. | TED | قضت سنوات من الدراسة في بريطانيا كما هو الحال مع الكثير من الكهنة |
Os representantes dos Redones levam a sua druida que Camma reconhece da reunião anual no centro da Gália onde são eleitos os lideres dos druidas. | TED | يجلب ممثلو الريدونس كاهنهم الذي تعرفت عليه كاما في التجمع السنوي الذي أقيم في وسط غال حيث تم انتخاب رئيس الكهنة |
Embora os druidas estejam proibidos de registar os seus conhecimentos, ela e muitos outros jovens druidas sabem ler latim. | TED | على الرغم من أن الكهنة ممنوعون من تدوين معرفتهم، إلا أنها والعديد من الكهنة الشباب يمكنهم قراءة اللغة اللاتينية. |
- Sim. Quando foi a última vez que viste um padre num Ferrari? | Open Subtitles | متى كانت اخر مرة رأيت فيها اثنين من الكهنة يقودان فيراري؟ |
Por favor, me desculpe. Não sei porque nós, os monges, achamos que só porque renunciamos o mundo todos também devem fazê-lo. | Open Subtitles | لا أدري كم يدرك الكهنة بأننا نكسب العالم إذا كسبنا الجميع |
A salvação está aqui, nas minhas mãos. - Autenticada pelo próprio Clero... | Open Subtitles | الخلاص هنا بين يديّ، لقد ثبُت أصالته من قبل الكهنة أنفسهم. |
Está falando que nem pastor. Parece pastor falando. | Open Subtitles | الآن تقول كلام الكهنة تتكلم بكلام الكهنة الآن |
Por vezes, "anjo" é a metáfora para os clérigos, os ordenados. | Open Subtitles | من الحواريين الى الكهنة إليك ، الشرور ستعجز أمامك |
Forjada sob ordem do druida para superar a magia negra. | Open Subtitles | سُبك على يدّ أخوية الكهنة للتغلُّب على السحر المظلم. |
Há outra porta deste lado, no átrio oeste, e uma porta mesmo no fim, que dá para a sacristia. | Open Subtitles | ثمّة باب آخر إزاء ذلك الجانب في صحن الكنيسة الغربيّ وباب في النهاية خارج غرفة ملابس الكهنة |
Éramos os únicos do grupo a pensar seguir o sacerdócio e intrigava-nos os poderes que davam ao padre. | Open Subtitles | نحن كُنا الأثنان الوحيدان في المجموعة لإعطاء أي فكرة عن دخول الكهنة وجون وأنا خدعنا من قِبل سلطات الكاهن الذى قد أعطاها |
Meu pai rei, grande chefe. Meu tio, sumo-sacerdote das ilhas. | Open Subtitles | أبي ملك قبيلة وعمي هو كبير الكهنة بالجزر |
Mas é melhor que o inferno, dizem os padres. | Open Subtitles | لكن الافضل أن يُطهروا بالجحيم هكذا يقول الكهنة |