Terramotos não são os únicos desastres naturais com equivalentes no Sol. | Open Subtitles | الزلازل ليست هي الكوارث الطبيعية الوحيدة التي تحدث على الشمس |
Alguns problemas, como guerras e conflitos, pobreza e doenças, e outros desastres naturais e feitos pelo Homem, parece que nunca irão desaparecer. | TED | بعض المشاكل مثل الحروب والصراعات، والفقر والأمراض وغيرها من الكوارث الطبيعية والبشرية تبدو وكأنها لا تزول على الإطلاق. |
Mas não houve nada de especial em 2010, porque, em média, por ano, há 31 milhões e meio de pessoas deslocadas por causa de desastres naturais. | TED | الآن، مامن شيء مثير للاهتمام بشأن سنة 2010، لأن المعدل يرتفع ل 31 ونصف مليون شخص مشرد بسبب الكوارث الطبيعية كل عام. |
Pressentes um terramoto ou outro desastre natural? | Open Subtitles | هل تشعر بهزة ارضية او نوع اخر من الكوارث الطبيعية ؟ |
Na mitologia grega, era o deus dos mares e das tempestades terremotos e outras várias catástrofes naturais. | Open Subtitles | فى الاساطير الاغريقية كان اله البحار و العواصف و الزلازل و غيرها من الكوارث الطبيعية |
É curioso como uma catástrofe natural nos dá outra perspectiva da vida, mas acho melhor continuarmos a ser só bons amigos. | Open Subtitles | غريب كيف أن الكوارث الطبيعية تعيد ترتيب الحياة ولكن أعتقد من الأفضل أن نبقى صديقان |
Em 1900, havia cerca de meio milhão de pessoas que morriam todos os anos por desastres naturais: cheias, terramotos, erupções vulcânicas, secas, o que fosse. | TED | سنة 1900، كانت حوالي نصف مليون شخص الذين قضوا بسبب الكوارث الطبيعية: فيضانات، زلازل، براكين انفجار، أي شيء، جفاف. |
Mas Deus faz experiências com os seres humanos, e chamamos-lhes desastres naturais. | TED | لكن الإله يجري التجارب على البشر، وهذا يسمى الكوارث الطبيعية. |
Um dos piores desastres naturais na história do Canadá aconteceu na minha terra, Quebeque. | TED | واحدة من أصعب الكوارث الطبيعية في التاريخ الكندي وقعت في مقاطعة كيبك التي أقطنها. |
Infelizmente, não estamos só a perder património cultural nas áreas de conflito, e em guerra, estamos também a perdê-lo em desastres naturais. | TED | للأسف، نحن لا نفقد التراث الثقافي في مناطق الصراع وفي الحرب فقط، نحن نفقدها كذلك نتيجة الكوارث الطبيعية. |
Porque nós não estamos só a perder património cultural devido aos desastres naturais e à guerra, estamos também a perdê-lo com outra coisa. | TED | لأننا لا نخسر التراث الثقافي نتيجة الكوارث الطبيعية والحرب فقط، ولكننا نخسرها بسبب شيء آخر. |
Ajuda-nos a relacionar-nos com os nossos antepassados e com as suas histórias, mas estamos a perdê-lo aos pedaços, todos os dias, devido aos desastres naturais e nas áreas de conflito. | TED | يساعدنا على التواصل مع أسلافنا وقصصهم، ولكننا نخسر أجزاء منه كل يوم نتيجة الكوارث الطبيعية وفي مناطق الصراع. |
Os monstros e os desastres naturais podem esperar um dia. | Open Subtitles | أخذت يوم إجازة هذه من أعمالك كبطل أقصد الوحوش و الكوارث الطبيعية ـ تنتظر يوماً ؟ |
E, a julgar pelos desastres naturais, para Deus também não. | Open Subtitles | نظراً لعدد الكوارث الطبيعية ليس للرب أيضاً |
Uma medida que deixou muitos a se questionarem o que será que esta festa democrática irá deixar para trás, após estes misteriosos desastres naturais. | Open Subtitles | الكثير يتسائلون عن المسئول عن هذا و عن تلك الكوارث الطبيعية |
Do tipo, desastres naturais, ou febre tifóide, e tira partido da inflação. | Open Subtitles | ، مثل ، الكوارث الطبيعية ، التيفوئيد و من ثم يستغل التضخم |
E a todos os que sofreram desastres naturais... | Open Subtitles | ولكل أولئك الذين عانوا من الكوارث الطبيعية |
Em caso de ataque ou desastre natural, todos os dados são copiados para o computador principal. | Open Subtitles | في حالة الهجوم أو الكوارث الطبيعية به جميع البيانات التي توجد بالحاسب الرئيسى |
Bem, prefiro terapeuta, mas, sim, ajudo sítios como Chester Mill a curarem-se após um desastre natural. | Open Subtitles | أفضّل أن تناديني بالطبيبة المعالجة ولكن، أجل، أنا أساعد أماكن مثل هذه البلدة في التعافي بعد حدوث الكوارث الطبيعية |
Mas, devo dizer que já não são catástrofes naturais. | TED | ولكن يجب أن أقول ان تلك المشكلة لم تكن بسبب الكوارث الطبيعية. |
...alguma catástrofe natural devasta toda a vida na Terra. | Open Subtitles | بعض الكوارث الطبيعية تدمرّ الحياة على الأرض |