A propósito, não sabemos muito sobre a maioria destes exoplanetas. | TED | بالمناسبة, أغلب هذه الكواكب الخارجية لا نعرف عنها الكثير |
Não estamos prontos. Ainda não temos a tecnologia para estudar exoplanetas pequenos. | TED | لسنا مستعدين ليست لدينا بعد التكنولوجيا الملائمة لدراسة الكواكب الخارجية الصغيرة |
Nas últimas duas décadas, os astrónomos encontraram milhares de exoplanetas. | TED | وفي العقدين الأخيرين وقد وجد علماء الفلك الآلاف من الكواكب الخارجية |
Ou o que aconteceu ao operacional da APE que vos pedi que encontrassem | Open Subtitles | أو ما حدث لناشط إتحاد الكواكب الخارجية الذي كلفتكم بالعثور عليه |
Júpiter e Saturno, e a maioria dos planetas exteriores, | Open Subtitles | وقلب الكواكب العملاقة "المـشتري" و"زحــل" وأغلبية الكواكب الخارجية |
Mas os planetas periféricos não eram tão civilizados... e rejeitaram o seu controlo. | Open Subtitles | كانت الكواكب الخارجية المتوحشة خارج هذا الإطار و رفضت سيطرة الحلفاء |
Vamos aproximar e olhar para um dos exoplanetas favoritos. | TED | لنكبّر وننظر إلى أحد الكواكب الخارجية المفضلة |
Tenho mais alguns exoplanetas favoritos para vos dar a conhecer. | TED | ولدي زوج من الكواكب الخارجية الأخرى لأخبركم عنها |
Já referi quão diferentes podem ser os exoplanetas. | TED | وقد أخبرتكم كم هي متنوعة تلك الكواكب الخارجية |
Voltando aos exoplanetas, a questão é que a vida produz tantos tipos diferentes de gases, literalmente milhares de gases. | TED | لكن لنعد إلى الكواكب الخارجية المسألة هي أن الحياة تنتج العديد من أنواع مختلفة من الغازات بل الآلاف من الغازات |
O que estamos a fazer agora é tentar descobrir em que tipo de exoplanetas, quais os gases que podem ser atribuídos à vida. | TED | وما نقوم به الآن هو مجرد محاولة لمعرفة على أي نوع من الكواكب الخارجية أي الغازات يمكن نسبتها الحياة. |
Recrio os possíveis climas dos exoplanetas. | TED | أنا أصنع نماذج للمناخات الممكنة في الكواكب الخارجية. |
Os planetas de que eu queria falar são conhecidos por exoplanetas em trânsito. | TED | لكن الكواكب التي أردت الحديث عنها تعرف باسم الكواكب الخارجية العابرة. |
Usando esta técnica, conseguimos descobrir alguns exoplanetas em trânsito que estão a sofrer escape atmosférico. | TED | لذلك وباستخدام هذه التقنية، أصبح بمقدورنا اكتشاف بعض الكواكب الخارجية العابرة التي تخضع لهروب الغلاف الجوي. |
É um dos exoplanetas que descobrimos. | Open Subtitles | إنها واحد من الكواكب الخارجية التي تم اكتشافها. |
Tu nunca quiseste estar na mesma equipa do Fred Johnson, ou ficar enrolada com a APE outra vez. | Open Subtitles | لم ترغبي أن تتواجدي في نفس الفريق مع فريد جونسون أو أن تنخرطي مع تحالف الكواكب الخارجية |
Miúdos estúpidos com tatuagens da APE e grandes ideias. | Open Subtitles | حمقى من تحالف الكواكب الخارجية ولكن لديهم أفكار كبيرة |
Com a água a formar gelo, a quantidade de matéria disponível para formar os planetas exteriores era muito maior. | Open Subtitles | بتحول الماء الى جليد مع كمية المواد المتاحه إحتمال أكبر لتكوين الكواكب الخارجية |
Quando me disseram para estudar os planetas exteriores, pareceu-me ser um projecto para me darem trabalho. | Open Subtitles | لذا عندما أُعطيت وظيفة مُراقبة الكواكب الخارجية إعتقدت أن ذلك نوع من مشاريع العمل |
Este vento solar sopra uma vasta bolha magnética, a nossa heliosfera, que se estende para lá dos planetas periféricos. | Open Subtitles | هذه الرياح الشمسية تنفخُ فُقاعةً مغناطيسية شاسعة غلافنا الشمسي و الممتد إلى ماوراء الكواكب الخارجية. |