"الكوبية" - Traduction Arabe en Portugais

    • cubana
        
    • cubanos
        
    • Cuba
        
    • cubano
        
    • cubanas
        
    • hortenses
        
    A minha mãe cubana, que vos apresentei de relance num pequeno esboço de personagem, veio para os EUA há 1000 anos. TED أمي الكوبية التي قدمتها لكم للتو بايجاز في الرسم الكاريكاتوري القصير جاءت للولايات المتحدة الأمريكية منذ آلاف السنين
    O que ele disse da pequena garota cubana comunista... Open Subtitles مالذي أخبر به الفتاة الكوبية الشيوعية الصغيرة
    Daqui a 5 anos, verá tanques cubanos em Rio Grande. Open Subtitles خلال 5 سنوات ستشاهد الدبابات الكوبية علي نهر ريو جراندي
    Um consórcio de advogados e juízes da Court Street. Babam-se todos por uns charutos cubanos. Open Subtitles مجموعة من القضاة و المحامين متحمسون لشراء بعض السجائر الكوبية
    Recordo-me vivamente de quando era criança, em Inglaterra, viver a época da Crise dos Mísseis de Cuba. TED أتذكرأنّني كصبيٍّ ترعرع في إنجلترا، عايش أزمة الصّواريخ الكوبية.
    Abriram a porta aqui, e os exércitos de Cuba Nicarágua entraram... Open Subtitles لقد فتحوا مدخل هنا، والكل الجيوش الكوبية والجيوش نيكاراغوا اتت مشياً مباشرة،
    Pelo que sei, o café cubano é especialmente robusto. Open Subtitles أسمع أن القهوة الكوبية قوية النكهة بشكل خاص.
    Eles trouxeram armas cubanas e equipas de conselheiros. Open Subtitles لقد أحضرو الأسلحة الكوبية وفريق المستشارين الكوبي ومنهم هذا الرجل
    É como estamos, com quatrocentos anos de cultura cubana prestes a extinguir-se e toda a gente bate palmas. Open Subtitles لذاها نحن ذا400 عام من الثقافة الكوبية على وشك الإنقراض والجميع يُصفق.
    Bem, minha amiga cubana. Podemos ter alguma coisa. Open Subtitles حسنا, يا صديقتي الكوبية قد نكون حصلنا على شيء مفيد
    Música cubana, comida cubana, cultura cubana... Open Subtitles الموسيقى الكوبية، الطعام الكوبي الثقافة الكوبية
    Esta é a salsa cubana, ideal para perder a barriga e levantar as nádegas. Open Subtitles هذه رقصة الصلصة الكوبية أن تصل على معدة مسطحة و مؤخرة لطيفة
    Ele testemunhou contra a máfia cubana em 1996. Ainda há um preço pela sua cabeça. Open Subtitles شهد ضد المافيا الكوبية عام 1996 مازال رأسه مطلوباً
    Ou pede desculpa à senhora ou vamos à alfândega falar sobre esses seus charutos cubanos. Open Subtitles إما أن تعتذر إلى السيدة أو آخذك إلى الجمارك ونتحدث عن تلك السجائر الكوبية
    Espero que não estejam aqui para confiscar os meus charutos cubanos. Open Subtitles اتمنى انك لست هنا من اجل مصادرة سجائري الكوبية
    Seu pai e eu trocamos charutos cubanos por cigarros americanos. Open Subtitles أنا ووالدكِ إستبدلنا السيجارات الكوبية بسجائر أمريكية.
    Era coronel do Serviço Secreto de Cuba há alguns anos. Open Subtitles كان عقيداً في الإستخبارات الكوبية قبل بضعة سنوات من إختفائه
    A última vez que atingimos este estado de emergência foi há 32 anos e meio atrás, durante a Crise dos Misseis de Cuba. Open Subtitles المرة الأخيرة التي كنا بهذه الدرجة من الإستعداد كانت منذ 32 عاماً خلال أزمة الصواريخ الكوبية
    O Governo cubano fez um protesto... pelas suas actividades, directamente para Paris. Open Subtitles لقد اعترضت الحكومة الكوبية على نشاطاتك وابلغت باريس بذلك
    George, lembrei-me hoje que um gasoduto comunista a juntar a um talento do baseball cubano, podia ser a melhor coisa que acontecia a esta Organização. Open Subtitles فكّرت اليوم بأن خط اتصالات بيننا وبين المواهب الكوبية في البيسبول، قد يكون أعظم شيء يحدث لهذه المنظمة.
    Sim, deve ter sido aquele sanduíche cubano, querida. Open Subtitles أجل ، لابد انها كانت هذه الشطيرة الكوبية ، أليس كذلك عزيزتي؟
    E finalmente, destruir um avião não pilotado sobre águas cubanas. Open Subtitles وأخيرا تفجير طائرة بدون طيار فوق المياه الكوبية
    Deviam ser hortenses, mas houve uma confusão na florista. Open Subtitles "كان يفترض أن يكونوا ورود "الكوبية لكن وقع خطــأ في محل بيع الورود كنت مستــاءة جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus