"الكوزمو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Cosmo
        
    • cosmos
        
    É engraçado. Sabia que ia pedir um Cosmo. Open Subtitles هذا غريب لقد عرفت أنك ستطلبين الكوزمو "ASH"
    Se acha que pode obter informações com um copo duplo de Cosmo ... está certa. Open Subtitles إذا كنت تعتقدين انك تستطعين الحصول على "المعلومات الثمينة مقابل كأس من "الكوزمو فستكونين على حق
    Só de pensar que podias atravessar as doze casas com o teu Cosmo insignificante, isso faz-me rir. Open Subtitles مجرّد فكرة عبوركم البروج الـ 12 بهذا الكوزمو الضعيف تُضحكني!
    Então, o quê, aconteceu que sabias? Ele gosta do cosmos deste sitio? Open Subtitles إذاً , ماذا , أصدف أننا نعلم بأنه يحب تناول مشروب الكوزمو هنا ؟
    - Dois cosmos duplos. - É para já. Open Subtitles "مشروبان من "الكوزمو - سيكونان جاهزان لكِ -
    A senhora quer um Cosmo. Open Subtitles لو سمحت، السيدة ترغب بتناول الكوزمو
    Queres um Cosmo? Open Subtitles هل تريدين مشروب الكوزمو ؟
    Esse poder que tem é conhecido como Cosmo. Open Subtitles "تلك القوّة التي تملكينها تدعى (الكوزمو)"
    Cosmo, ou em outras palavras, "pequeno universo". Open Subtitles (الكوزمو)، أو بمعنى آخر: "الكون المُصغَّر".
    Esse espírito de luta no interior de cada um era o Cosmo. Open Subtitles "تلك الروح القتاليّة الداخليّة هي (الكوزمو)"
    O Cosmo dela antes convenceu-me. Ela afinal é mesmo a verdadeira Athena. Open Subtitles (الكوزمو) خاصّتها أقنعني مؤخّرًا، اتّضح بالنهاية أنّها حقًّا (آثينا).
    - Bem me parecia. O Cosmo dela está a sair do corpo por esta marca. Open Subtitles كما توقّعت، (الكوزمو) خاصّتها يُستنزف عبر هذه العلامة.
    Se ela continuar a perder o Cosmo desta maneira, ela vai morrer dentro de algumas horas. Open Subtitles إن استمرّ فقدانها لـ (الكوزمو) هكذا، فستموت خلال سويعات.
    Mas graças a isso, Athena, consegui obter o teu enorme Cosmo! Open Subtitles لكن بفضلك يا (آثينا)، أمكنني امتلاك (الكوزمو) خاصّتك المهول!
    A tua armadura não consegue suportar esse Cosmo poderoso! Open Subtitles دروعك لا يمكنها تدعيم هذا (الكوزمو) القويّ بشكل كامل.
    Para ser honesta, ainda não entendo o que é este poder chamado Cosmo. Open Subtitles وصدقًا لستُ أعي بعد ماهيّة الطاقة المسمّاة بـ (الكوزمو).
    Os seus cosmos são fortes em alguns momentos, e amáveis em outros. Open Subtitles "الكوزمو) خاصّتهم قويّ في أحيان)، ولطيف في أحيان أخرى"
    Que os nossos cosmos... se elevem ao máximo! Open Subtitles تأجج إلى حدّك المطلق... أيّها (الكوزمو) المندمج خاصّتنا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus