"الكوكب و" - Traduction Arabe en Portugais

    • planeta e
        
    - Ele criou este planeta e este continente. - Correcção: Open Subtitles لقد خلق هذا الكوكب و هذه القارة تصحيحا لكلامك
    Isso é porque tens de lutar contra o Senhor do Fogo, o pior homem no Planeta. E é bom que ganhes, ou estamos todos perdidos. Open Subtitles أسوأ رجل على ظهر الكوكب, و من الأفضل أن تفور و إلا فقد انتهى أمرنا جميعاً
    A nossa guerra acabou por consumir o planeta e a Centelha foi perdida nas estrelas. Open Subtitles واصبحت حربنا تستهلك الكوكب و الالسبارك فقد بين النجوم
    Podemos levá-los de volta ao planeta e restaurar sua civilização sem perda de tempo. Open Subtitles يمكننا إعادتكم إلى الكوكب و إستعادة حضارتكم الخاصة في وقت بسيط للغاية
    Têm um mês para pôr esta coisa a voar até ao planeta e regressar, e fazer mais do que virar à esquerda. Open Subtitles لديكم شهر كامل حتى تجعلوا هذا الشىء يطير من وألى ذلك الكوكب و أفعلوا أكثر من كونه يذهب للشمال
    Faz bem ao planeta e aposto que pouparia bastante dinheiro a empresa. Open Subtitles هذا جيد لأجل الكوكب و أعتقد بأنه تستطيع أن توفر على هذا المكان الكثير من المال
    É a diferença entre haver apenas poucos milhões de homens no planeta e haver milhares de milhões. Open Subtitles أن يكون هناك بضعُ ملايين البشر فقط على الكوكب و أن يكون هُناك ملياراتٍ من البشر على الكوكب.
    A Terra absorve muita dessa energia, o que aquece o planeta e faz a superfície brilhar á luz infravermelha. Open Subtitles تمتصُ الأرض أغلب تلك الطاقة و التي تُسخِنُ الكوكب و تجعل السطح يتوهج بالأشعة تحت الحمراء.
    Posso pegar numa espécie, num dado planeta, e torná-la sensível. TED يمكنني أن ألتقط قطع من الكوكب و
    Estou convencido que vamos aprender a viver mais libertos no planeta e estou plenamente convencido que o que vamos fazer com as nossas novas ferramentas digitais vai ser tão profundo e tão benéfico que vai obscurecer tudo o que existia antes. TED اننا سنتعلم ان نعيش برفق على هذا الكوكب و واثق تماما ان ما سنقوم به من خلال أدواتنا الرقمية الجديدة سيكون مؤثرا جدا ومفيدا وكذلك بامكانه أن يكون سببا في السخرية من كل الأشياء التي حدثت من قبل
    Conheci essas mulheres em todos os lugares do planeta. E quero contar algumas histórias porque acredito que as histórias são a forma de transmitir informação, de forma a que ela entre no nosso corpo. TED لقد التقيت بهؤلاء النسوة في كل مكان على الكوكب و اريد ان احكي بعض القصص لأني اعتقد ان القصص هي طريقة لنقل المعلومة حيث تدخل في اجسادنا. و أعتقد ان واحدة من الاشياء
    Tentamos pegar stargates que estão em órbita fixa ao redor do planeta, e... somente se o planeta não for habitado. Open Subtitles نحاول أخذ بوابة النجوم ...في المدار الثابت حول الكوكب و نأخذها فقط من الكوكب غير المأهول
    Nesta série, vamos levar-vos aos últimos lugares em estado selvagem e mostrar-vos o planeta e a sua fauna e flora naturais como nunca antes os viram. Open Subtitles هذه الحلقات سوف تأخذكم إلي أخر البراري... و تريكم الكوكب و حياته البرية... ...
    Suponham que num deles vive uma espécie inteligente, uma das dez milhões de formas de vida naquele planeta, e há um subgrupo dessa espécie que julga saber tudo. Open Subtitles إفترضوا أن على واحدٍ منها يعيشُ نوع ذكي واحد من العشرة مليون شكل للحياة التي قد تعيشُ على ذلك الكوكب. و أن هناك مجموعةٌ فرعية من هذا النوع
    Mas quanto ao resto de nós... Esta sala está cheia de pessoas que são apaixonadas pelo futuro do planeta, e mesmo assim não estamos a prestar atenção ao consumo de energia que está a causar as alterações climáticas. TED و لكن البقية منا -- هذه غرفة مليئة بالناس الشغوفيين بمستقبل هذا الكوكب و نحن حتى لا نلقي بالاً إلى استخدام الطاقة الذي يقود التغير المناخي
    Chegaram a este planeta e... Open Subtitles و وصلت إلى هذا الكوكب و
    Se os Tauri perderam a esperança da SG-1, então é com grande lamento...que terei que deixar este planeta e voltar para o meu povo. Open Subtitles أذا كان سكان الأرض قد فقدوا الأمل فى الفريق . أذا أنا بأسف بالغ أحب أن أبلغك أنى أريد أن أترك هذا الكوكب و أعود ألى كوكبى .
    Juntos, repulularão o planeta, e Krypton erguer-se-á de novo. Open Subtitles سوية سيعيدان إسكان الكوكب و(كريبتون ) ستنهض من جديد
    Mas os Andes são as montanhas com o clima mais instável do planeta e podem formar-se tempestades sem aviso prévio. Open Subtitles لكن "الإنديز" لديهم أكثر طقس جبلي غير مستقر علي الكوكب... و العواصف يمكن أن تهب بدون سابق إنذار... .
    ... no planeta e... Open Subtitles على الكوكب و... ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus