"الكولا" - Traduction Arabe en Portugais

    • cola
        
    • Coca-Cola
        
    • colas
        
    • cocaína
        
    • refrigerante
        
    • coca-colas
        
    • refrigerantes
        
    Carolyn Arnold vê-o no refeitório do 2º andar, onde disse ter ido buscar uma cola. Open Subtitles كارولين أرنولد رأت أوزوالد في الطابق الثاني فى غرفة الوجبات الخفيفة حيث قال انه ذهب لشرب الكولا
    Por isso, luzes apagadas ás 7:30... e abstenham-se do café, chá e bebidas de cola. Open Subtitles لذا تطفأ الأضواء في السابعة والنصف، وامتنعوا عن القهوة والشاي ومشروبات الكولا.
    Se esconder a verdade, que vá directo para o inferno, onde só comerei brasas a arder e só beberei cola a arder. Open Subtitles إذا لم أقل الحقيقة فسأذهب مباشرة للجحيم حيث لن آكل إلا الفحم الناري ولن أشرب إلا الكولا النارية
    O sucesso da Coca-Cola é relevante, porque se o conseguirmos analisar, aprender com ele, então, podemos salvar vidas. TED إن نجاح الكولا ذا صلة، لأننا لو أستطعنا تحليل ذلك، والتعلم منه، عندئذ يمكننا إنقاذ الأرواح.
    Pensem, quando foi a última vez que viram um anúncio de Coca-Cola ou de cerveja a mostrar uma pessoa sorridente de 85 anos? TED فقط فكر، متى كانت آخر مرة رأيت فيها إعلانا لمشروب الكولا أو البيرة بأناس مبتسمين في سن الـ85؟ أبدا.
    Eu quero o mesmo, excepto as colas que são diet, Chuck. Wow. Open Subtitles اريد نفس الطلب ماعدا ان الكولا خاصتي بحجم أقل وبدون سكر
    Litro, em francês, significa, dá-me uma cola ou parto-te a cara! Open Subtitles - اللتر فرنساوي اعطني الكولا قبل أن أكسر كلتا الشفتان.
    Quando fores a um café, bebe café em vez de cola ou sumo. Open Subtitles سوف تقوم بضرب احد ما في المقهى اشرب القهوة بدلا من الكولا او العصير
    A Ariane negou ter sido o meu irmão de armas, a classe inimiga levantou a sua bandeira cola... e um fresco vento vindo do Oeste soprou o dinheiro da mãe do Este à volta dos meus ouvidos. Open Subtitles أنكر أريان أن يكون رفيقي في السلاح لقد رفع العدو راية الكولا وحملت رياح غربية اموال أمي الشرقية حول أذني
    A única cola do mundo com sabor a beterraba. Open Subtitles مشروب الكولا الوحيد فى العالم بطعم الشمندر
    Acabou-se a lima, por isso as margaritas têm de ser com sabor a cola ou cereja. Open Subtitles ومع ألف دولار للصرف كنا نعيش مثل الملوك لقذ نفذ منا مزيج الكلس لذلك سوف يكون طعم المارجريتا بنكهة الكولا أو بنكهة الكرز
    Ele pede sempre tosta de queijo e batido de chocolate, ela, salada de frango e cola de cereja. Open Subtitles انه الجبن المشوي وقالب الشوكولاته وهي صحن السلطة وتشرب الكولا
    Temos que ensinar às crianças que Coca-Cola e bolachas com recheio não são um pequeno-almoço. TED يجب علينا تعليم الأبناء أن الكولا وفطائر البوب ليست بافطار
    Consegue-se pôr uma garrafa de rum de um litro e duas garrafas de Coca-Cola num odre. TED انها تحفظ ما يقارب 40 اوقية من النبيذ او علبتين من الكولا .. اتظنون انها امرٌ بسيط
    Na verdade, quando viajo pelo mundo em desenvolvimento, a Coca-Cola parece-me omnipresente. TED في الواقع، عندما تنقلت بين دول العالم النامي، شعرت بأن الكولا في كل مكان.
    Esta é a razão que me levou a estudar a Coca-Cola. TED لهذا السبب أخذت بعض الوقت لدراسة تجربة الكولا
    Em última instância, o sucesso da Coca-Cola depende de um factor crucial, que é o facto de as pessoas quererem uma Coca-Cola. TED في نهاية المطاف، يعتمد نجاح الكولا على حقيقة مهمة وهي ان الناس يريدون كوكاكولا.
    - Queres alguma coisa? - Pode ser uma Coca-Cola Diet. Open Subtitles - كوب من الكولا الخاصة بالحمية من فضلك -
    Vem comigo buscar colas e pipocas. Open Subtitles بوني بوي, تعال معي واجلب بعض الكولا والفشار
    Bebemos... talvez um pouco de cocaína. Open Subtitles لقد كنا نشرب ربما القليل من الكولا لقد عرض علي الهيروين ولم أقبل
    Tens de atirar uma latinha de refrigerante para dentro de uma boca gigante. Open Subtitles يجب عليكي انا ترمي بعلبة الكولا في الفم الكبير
    "Contratámos um programado bebeu as nossas coca-colas, "jogou matraquilhos durante três anos e só teve uma ideia". TED لقد وظفنا هذا المبرمج، لقد جاء، وشرب الكولا خاصتنا ولعب كرة القدم لثلاث سنوات ولديه فكرة واحدة.
    Se a toma da solução for anterior ao exame ingira líquidos claros, refrigerantes descafeinados, chá, um caldo gelatina. " Gelatina? Open Subtitles اذا شربت من الحل قبل العمل انت ربما تستهلك السوائل صافية مثل الشاي , الكولا جيلاتي , ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus