"الكولومبيين" - Traduction Arabe en Portugais

    • colombianos
        
    • colombiano
        
    Estava rodeado por três tribos isoladas e, graças ao governo colombiano e a colegas colombianos, foi-se expandindo. TED وكانت محاطة بثلاث قبائل منعزلة وبفضل حكومة كولومبيا والزملاء الكولومبيين تمت توسعتها.
    Na sexta-feira, chega um bando de colombianos. São novos. Open Subtitles هناك مجموعة من الكولومبيين سيأتون يوم الجمعة
    Apoiamos os esforços dos colombianos contra os cartéis. Open Subtitles نحن ندعم الكولومبيين في محاربتهم الكارتيلات بواسطة المعدات و000
    Os rapazes colombianos que estavam com ele, disseram que deram um aviso. Open Subtitles قال الاولاد الكولومبيين الذين كانوا معه انه كانت هناك مكالمة تأمر بذلك
    Mas não te quero voltar a ouvir dizer que os colombianos são loucos, porque tu é que estás enlouquecido, embora seja ele que te esteja a enlouquecer. Open Subtitles لكن لا أريد أن أسمعكَ تقول أن الكولومبيين مجانين لأنك أنت الذي يتصرف بجنون
    Devia ter contratado colombianos. São de confiança. Open Subtitles يجب أن تتعامل مع الكولومبيين فهم يمكن الاعتماد عليهم
    Acha que todos os colombianos são criminosos... porque a gravata colombiana é um símbolo da violência no mundo? Open Subtitles ماذا ، هل تعتقد ان جميع الكولومبيين هم مجرمون بسبب الطريقة الكولومبية بالقتل والتي هي رمز العنف في العالم؟
    Antes, colombianos recebiam 30,000 cada. Open Subtitles من قبل, تلقت الكولومبيين 30,000 لكل منهما.
    Então, hoje, em vez de ver o jogo vou jogar a dardos de rua com colombianos, e tudo graças a ti. Open Subtitles إذاً، اليوم بدلاً من مشاهدة اللعبة سأقوم بلعب سهام الحديقة مع الكولومبيين
    Os hippies foram substituídos pelos colombianos, e esses gajos não usavam chinelos. Open Subtitles تم الإستحواذ على الهيبيين من قبل الكولومبيين هؤلاء الشباب كانوا يرتدون ملابسًا غريبة
    Além da DEA e da minha mulher, só falei com os polícias colombianos, em Medellín. Open Subtitles الأشخـاص الوحيدون الـذي قابلتهم من خـارج مكـافحـة المخدرات وبـخلاف زوجتي هـم رجـال الشرطة الكولومبيين في ميـدلين
    Vamos seguir a dica dos colombianos. Open Subtitles إذاً , دعنا نأخذ النـصيحة من الكولومبيين
    Administro as finanças de um grupo de empresários colombianos. Open Subtitles أنّي أدير الشؤون المالية لمجموعة من رجال الأعمال الكولومبيين.
    Tive um encontro com uns mercenários colombianos há uns anos atrás. Open Subtitles كان لدي بعض الأعمال مع "المرتزقة "الكولومبيين منذ عامين مضوا
    Se conseguires que os colombianos aumentem o fornecimento, Open Subtitles لو كان بإمكانك جعل الكولومبيين يقومون بتزويدنا،
    Tenho a certeza que estás a negociar directamente com os colombianos. Open Subtitles أنا متأكد بأنكِ تتعاملين مباشرةً مع الكولومبيين.
    Eu estava a fazer uma data de dinheiro com os colombianos. Open Subtitles لقد كانت لدي مصالح مالية مع الكولومبيين
    Os colombianos recomendaram o banco Noriega na cidade do Panama. Open Subtitles الكولومبيين يفضلون بنك "نورييجا" فى مدينة "بنما
    Um tiroteio no Parque Nacional de Great Falls, entre agentes do FBI e alegados traficantes colombianos, levou à morte de três suspeitos e ferimentos em dois agentes. Open Subtitles لقد حدث تبادل لإطلاق النار في جريت فولز في الحديقة الوطنية بين عملاء المباحث الفيدرالية وتجار المخدرات الكولومبيين أدى ذلك إلى مقتل ثلاثة من المشتبه بهم وجرح اثنان من العملاء
    Vamos ver quão longe vai com aquele colombiano zangado à solta. Open Subtitles لنرى كم مضيت مع الكولومبيين الغاضبين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus