Muito bem, a seguir, temos a comédia de Kim Lee Sung. | Open Subtitles | حسناً .. الآن لدينا القصة الكوميدية مع كي لي سونغ |
E não estou aqui a falar de toda a comédia, porque, claramente, há imenso humor cujas cores preenchem, com segurança, as linhas do que já pensamos e sentimos. | TED | وأنا لا أتحدث عن كل الكوميديا هنا، فمن الواضح أن هناك وفرة من الكوميديا وهذه الألوان الكوميدية تبقى بأمان بين ما نعتقده ونشعر به مسبقا. |
Consideremos a clássica comédia romântica. | TED | بالنسبة للأفلام الرومانسية الكوميدية التقليدية مثلا. |
Especificamente, com sermões cómicos teatrais. | Open Subtitles | تحديدا بسبب دعوتك إلى النهوض في هذه الموعظة الكوميدية .. تحديدا |
"Terminei a minha primeira banda desenhada a sério. Só tem uma página. | Open Subtitles | لقد انتهيت من تجربتي الأولى الكوميدية ، انها صفحة واحدة فقط |
Conheces aquela comediante que vive do outro lado da rua? | Open Subtitles | هل تعرف تلك الفتاة الكوميدية التى تسكن فى اخر الشارع ؟ |
Assim, decidi fazer um musical de suspense e comédia que soa como uma mistura de concerto da Beyoncé, de "rave" e de igreja. | TED | لذا قررت تقديم هذه القصة الكوميدية الموسيقية المثيرة التي تبدو كحفل بيونسيه يلتقي مع تريمات الكنيسة. |
É um privilégio receber dicas de comédia de um homem da sua estatura. | Open Subtitles | انها ميزة فى ان تأخذ الملاحظات الكوميدية من رجل فى مثل قيمتك |
Pensava que era dos bares. Do mundo da comédia. | Open Subtitles | ظننتك سمعت عني في الأندية أعني من الناحية الكوميدية |
"O Presidente Reagan pinta o cabelo," diz Gary Trudeau na sua nova comédia musical. | Open Subtitles | يقول قاري تروديو : الرئيس ريغان يصبغ شعره في مراجعه مسرحيته الغنائية الكوميدية الجديدة |
Se o rei não gostou da comédia, não gostou, e pronto, por Deus! | Open Subtitles | فالملك إذا كان لا يحب العروض الكوميدية فإنه ربما لم يعجبه هذا العرض |
Mas tu tens um dom. Jerry, isto não é o teu espectaculozito de comédia. | Open Subtitles | ولكن لديك موهبة، هذا ليس فقراتك الكوميدية. |
E no concurso da comédia, Stewie Griffin recebe três estrelas e meia. | Open Subtitles | و الآن في المسابقة الكوميدية ستيوي جريفين حصل على ثلاث نجمات ونصف |
Vais passar o resto da vida a fazer comédia? | Open Subtitles | أستقيمين إذاً العروض الكوميدية لبقية حياتك؟ |
E ali é onde fazemos a pior série de comédia, ponto. | Open Subtitles | وهنا نصنع فترات البرامج الكوميدية السيئة |
Depois, ia muitas vezes até à cidade e frequentava os clubes de comédia. | Open Subtitles | وكنتُ آتي إلى المدينة كثيراً وأذهب إلى النوادي الكوميدية |
Eles dizem que sim porque toda a gente é a estrela de uma pequena romântica comédia, mas é tudo tretas. | Open Subtitles | يقولون ذلك لأن الجميع أبطال قصتهم الرومانسية الكوميدية لكنهم ممتلئين بالهراء |
Ele vai ajudar-me a apresentar os meus personagens cómicos. | Open Subtitles | سيساعدني في إظهار شخصياتي الكوميدية. |
Como o Capitão Idiota, na banda desenhada "Ciência". | Open Subtitles | كأننى الكابتن أحمق فى المجلات الكوميدية المصورة |
Bom, mas você é o comediante preferido dele. | Open Subtitles | بأي حال، أنت شخصيته الكوميدية المفضلة |
Agora o que queremos estipular, como dizem os advogados, é que os LOLcats são o acto criativo mais estúpido possível. | TED | الآن أنا أريد أن أنص على أن، كما يقول المحامون، أن القطط الكوميدية هي أغبى عمل إبداعي ممكن. |
Elogiado por alguns eruditos como o Pai da comédia, a sua influência sobre as técnicas cómicas é visível por toda a parte, desde a comédia-bufa, aos efeitos duplos, à personificação e à sátira política. | TED | مُشادًا به بواسطة بعض العلماء كأب الكوميديا، تظهر بصماته في الأساليب الكوميدية في كل مكان، من الكوميديا التهريجية إلى الثنائيات الكوميدية إلى التقليد إلى الهجاء السياسي. |
Se virem o meu espectáculo de stand-up dos anos 80, início dos anos 90, | Open Subtitles | إذا رجعتم إلى العروض الكوميدية التى كنت اقدمها فى فترة الثمانينات .. |
3000 anos a ver comédias românticas e é tudo uma grande mentira. | Open Subtitles | ثلاثة ألاف سنة وأنا أشاهد الرومانسيات الكوميدية وهاهي كلها كذبة نتنه |