"الكون كله" - Traduction Arabe en Portugais

    • todo o universo
        
    • O universo inteiro
        
    Um cálculo rigorosamente semelhante de Hawkings e de Gary Gibsons mostrou que, se tivermos energia escura no espaço vazio, então todo o universo irradia. TED حسابات مماثلة من هوكنج و جاري جيبونز أظهرت ، أنه لو كان لديك طاقة مظلمة في الفضاء الفارغ، فإن الكون كله يشع.
    Prisioneiro das criaturas que mais o odeiam em todo o universo. Open Subtitles هو سجين لدي اكثر مخلوقات , تكرهه في الكون كله
    quando nos apercebemos de que são tão pequenas. É um grande passo no tamanho de todo o universo observável. TED كما تعلمون، إنهم خطوة بالقياس من الكون كله الذي يمكن ملاحظته.
    O universo inteiro tem a forma de uma lágrima que corre em direcção ao espaço. Open Subtitles الكون كله على شكل دمعة نازلة تسقط من خلال الفضاء
    Ele achava, tipo, que O universo inteiro era propriedade pessoal dele. Open Subtitles لقد اعتقد نوعا ما ان الكون كله ملكه الخاص
    Ela disse que era única em todo o universo! Open Subtitles لكنها أخبرتني أنها الوحيدة من نوعها في الكون كله.
    E tu puseste em perigo a segurança de todo o universo! Open Subtitles لا تكلمنى عن الأهمية بسببك الأمن فى الكون كله فى خطر ماذا؟
    Não pode ser. Ele fez todo o universo perfeito. Open Subtitles لا يمكن ذلك لقد خلق الكون كله بدقة
    Ele é apenas o líder do Senado, e não de todo o universo. Open Subtitles انه فقط قائد المجلس انه ليس قائد الكون كله
    Vemos estes padrões familiares repetidos por todo o universo. Open Subtitles ونحن نرى هذه الأنماط المألوفة والمتكررة عبر الكون كله.
    Sabes, há uma ideia fundamental na Teoria das Cordas que diz que todo o universo pode ser um holograma. Open Subtitles أتعرفين، هناك فكرة تأسيسية في نظرية الأوتار أن الكون كله ربما يكون مجسم
    Porque quando tens amor, tens todo o universo. Open Subtitles لأنهعندماتحصلعلى الحب تكون قد ملكت الكون كله
    Ela disse que era a única de sua espécie em todo o universo! Open Subtitles لكنها أخبرتني أنها الوحيدة من نوعها في الكون كله.
    Na verdade, acho que a única pessoa em todo o universo que se importa com o mérito de quem o escreveu és tu! Open Subtitles في الواقع، أظن أن الشخص الوحيد في الكون كله الذي يهتم بأحقية من كتبه هو أنت
    Existiam dois homens em todo o universo que podiam proteger o seu projecto da protomolécula e agora Krshunov está morto. Open Subtitles كان هناك رجلان في الكون كله يمكنهم حماية مشروع جزيء بروتو الخاص بك والآن كريشونوف ميت
    Isso significa que todo o universo — não só o espaço, mas também dentro de nós — todo o universo está preenchido por uma coisa chamada "campo de Higgs", TED و الصورة هى ان الكون كله وهذا لا يعنى فقط الفضاء، هذا يعنى انا ايضا، و بداخلك -- الكون كله مليء بشيء يسمى حقل هيجز.
    A FAA não tem jurisdição sobre O universo inteiro. Open Subtitles وكالة الطيران ليس لديها سلطة على الكون كله ياصديقي
    Quando vieres até aos meus braços, deitada pelo luar O universo inteiro vai se alegrar! Open Subtitles عندما أحملك بذراعيّ.. سوف يضيء القمر وسوف يفرح الكون كله..
    E quando te vi, pensei: quando queres realmente alguma coisa, O universo inteiro conspira a teu favor. Open Subtitles وعندما رأيتك، اعتقدت أنه عندما تريد حقا شيء ... يتآمر الكون كله في صالحك.
    Ele está a tentar salvar O universo inteiro. Open Subtitles وإنه يحاول إنقاذ الكون كله.
    - O universo inteiro? Open Subtitles الكون كله ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus