Um cálculo rigorosamente semelhante de Hawkings e de Gary Gibsons mostrou que, se tivermos energia escura no espaço vazio, então todo o universo irradia. | TED | حسابات مماثلة من هوكنج و جاري جيبونز أظهرت ، أنه لو كان لديك طاقة مظلمة في الفضاء الفارغ، فإن الكون كله يشع. |
Prisioneiro das criaturas que mais o odeiam em todo o universo. | Open Subtitles | هو سجين لدي اكثر مخلوقات , تكرهه في الكون كله |
quando nos apercebemos de que são tão pequenas. É um grande passo no tamanho de todo o universo observável. | TED | كما تعلمون، إنهم خطوة بالقياس من الكون كله الذي يمكن ملاحظته. |
O universo inteiro tem a forma de uma lágrima que corre em direcção ao espaço. | Open Subtitles | الكون كله على شكل دمعة نازلة تسقط من خلال الفضاء |
Ele achava, tipo, que O universo inteiro era propriedade pessoal dele. | Open Subtitles | لقد اعتقد نوعا ما ان الكون كله ملكه الخاص |
Ela disse que era única em todo o universo! | Open Subtitles | لكنها أخبرتني أنها الوحيدة من نوعها في الكون كله. |
E tu puseste em perigo a segurança de todo o universo! | Open Subtitles | لا تكلمنى عن الأهمية بسببك الأمن فى الكون كله فى خطر ماذا؟ |
Não pode ser. Ele fez todo o universo perfeito. | Open Subtitles | لا يمكن ذلك لقد خلق الكون كله بدقة |
Ele é apenas o líder do Senado, e não de todo o universo. | Open Subtitles | انه فقط قائد المجلس انه ليس قائد الكون كله |
Vemos estes padrões familiares repetidos por todo o universo. | Open Subtitles | ونحن نرى هذه الأنماط المألوفة والمتكررة عبر الكون كله. |
Sabes, há uma ideia fundamental na Teoria das Cordas que diz que todo o universo pode ser um holograma. | Open Subtitles | أتعرفين، هناك فكرة تأسيسية في نظرية الأوتار أن الكون كله ربما يكون مجسم |
Porque quando tens amor, tens todo o universo. | Open Subtitles | لأنهعندماتحصلعلى الحب تكون قد ملكت الكون كله |
Ela disse que era a única de sua espécie em todo o universo! | Open Subtitles | لكنها أخبرتني أنها الوحيدة من نوعها في الكون كله. |
Na verdade, acho que a única pessoa em todo o universo que se importa com o mérito de quem o escreveu és tu! | Open Subtitles | في الواقع، أظن أن الشخص الوحيد في الكون كله الذي يهتم بأحقية من كتبه هو أنت |
Existiam dois homens em todo o universo que podiam proteger o seu projecto da protomolécula e agora Krshunov está morto. | Open Subtitles | كان هناك رجلان في الكون كله يمكنهم حماية مشروع جزيء بروتو الخاص بك والآن كريشونوف ميت |
Isso significa que todo o universo — não só o espaço, mas também dentro de nós — todo o universo está preenchido por uma coisa chamada "campo de Higgs", | TED | و الصورة هى ان الكون كله وهذا لا يعنى فقط الفضاء، هذا يعنى انا ايضا، و بداخلك -- الكون كله مليء بشيء يسمى حقل هيجز. |
A FAA não tem jurisdição sobre O universo inteiro. | Open Subtitles | وكالة الطيران ليس لديها سلطة على الكون كله ياصديقي |
Quando vieres até aos meus braços, deitada pelo luar O universo inteiro vai se alegrar! | Open Subtitles | عندما أحملك بذراعيّ.. سوف يضيء القمر وسوف يفرح الكون كله.. |
E quando te vi, pensei: quando queres realmente alguma coisa, O universo inteiro conspira a teu favor. | Open Subtitles | وعندما رأيتك، اعتقدت أنه عندما تريد حقا شيء ... يتآمر الكون كله في صالحك. |
Ele está a tentar salvar O universo inteiro. | Open Subtitles | وإنه يحاول إنقاذ الكون كله. |
- O universo inteiro? | Open Subtitles | الكون كله ؟ |