Um Querusco! Sempre! | Open Subtitles | فرد من الكيروشي دائماً. |
Um Querusco! | Open Subtitles | فردٌ من الكيروشي على الدوام. |
Sou um Querusco. | Open Subtitles | إنَّني فردٌ من الكيروشي. |
A resistência é liderada pelos Arivarii e pelos Queruscos que lutam para manter Roma afastada. | Open Subtitles | و يقود المقاومة قبائل الريفيراي و الكيروشي الذينَ يُقاتلون لإبقاء قواتِ محصورة. |
Os Queruscos não têm o hábito de raptar os filhos dos seus amigos. | Open Subtitles | ليسَ من عادة الكيروشي أن يختطِفوا أبناء أصدقائهم |
Um Querusco. | Open Subtitles | فردٌ من الكيروشي. |
Um Querusco. Sempre! | Open Subtitles | فرد من الكيروشي على الدوام. |
- És da tribo dos Queruscos, certo? | Open Subtitles | -أنت فرد من قبيلة الكيروشي, ألست كذلك؟ -أجل. |
Segimero é chefe dos Queruscos e cria os seus filhos Armínio e Flávio, para um dia, tomarem o seu lugar e liderarem o seu povo. | Open Subtitles | سيغمِروس) زعيم الكيروشي) (الذي هيأَ ولداه (ارمينيوس) و (فلافوس لخلافتهِ يوماً ما و قيادةِ شعبهم. |
O povo de Armínio, os Queruscos, vive em pequenos grupos tribais dispersos pela Germânia ocidental unidos por alianças forjadas na guerra e por uma tradição que venera os seus antepassados. | Open Subtitles | يعيشُ قومُ (ارمنينوس) الكيروشي في مجموعاتٍ قبلية صغيرة موزعة في الأنحاء الشمالية الغربية لِجرمانيا. موحدونَ بِتحالفٍ صُقِلَ بالحرب |