Cinco operações, transplante de medula óssea, 14 sessões de quimioterapia e radiação. | Open Subtitles | خمس جراحات كبرى زراعة لنخاع العظم أربعة عشر دورة من العلاج الكيميائي و الإشعاعي |
Temos de começar já com a quimioterapia e radioterapia. | Open Subtitles | لهذا يجب أن نبدأ معكِ بالعلاج الكيميائي و بالأشعة حالاً |
Então, estou a meio da quimioterapia e o meu médico está muito confiante de que vou derrotar isto. | Open Subtitles | لقد أنهيت نصف العلاج الكيميائي و طبيبي واثق جداً |
Podemos ser ainda mais agressivos com a quimioterapia e a radiação do que da última vez. | Open Subtitles | و يمكننا زيادة جرعة العلاج الكيميائي و الاشعاعي أكثر من المرة القادمة |
Dancei durante os ciclos de quimio e radioterapia, por muito que assustasse o meu oncologista. | TED | رقصت خلال دورات العلاج الكيميائي و الاشعاعي مما اثار هلع معالج الاورام لدي |
Dancei entre ciclos de quimio e radioterapia e chateei-o para conseguir encaixá-los no meu horário de espectáculos de dança. | TED | رقصت بين دورات العلاج الكيميائي و الاشعاعي و ألححت عليه ليوفق بينها و بين برنامجي للرقص |
Não estava com uma aparência muito boa nesses tempos, sem cabelo por causa da quimioterapia e isso tudo. | Open Subtitles | مع اختفاء الشعر من جلسات العلاج الكيميائي و كل ذلك |
Há efeitos colaterais, mas também há efeitos colaterais com a quimioterapia e cirurgia. | Open Subtitles | نعم هناك أعراض جانبية لكن هناك أعراض جانبية أيضا للعلاج الكيميائي و الجراحي |
Já tinham feito quimioterapia e, depois, selecionaram-nas aleatoriamente, sendo que ministraram um placebo a metade delas e à outra metade um químico, o ácido zoledrónico que cria osso. | TED | و جميعهم تلقوا العلاج الكيميائي و من ثم تم تقسيمهم بعشوائية حيث تناول البعض أدوية وهمية و تناول البعض الآخر دواء يعرف بـ حامض زوليدرونيك الذي يقوم ببناء العظام |
- Consigo lidar com a quimioterapia e com os elogios que fazem ao meu cabelo, mas não consigo lidar com a pena. | Open Subtitles | يمكنني تحمل العلاج الكيميائي و مجاملة الناس لي بقولهم أن شعري بأفضل حالاته لكن لا يمكنني تحمل الشفقة لذا فسنقوم بذلك كما أقول |
A quimioterapia e a marijuana são inseparáveis, tal como a tarte de maçã e os Chevrolet. | Open Subtitles | العلاج الكيميائي و المخدرات يتماشيان مع بعض مثل فطيرة التفاح و "الشيفرولاي |
A quimioterapia e a radiação, juntamente com o uso excessivo de medicamentos para a dor. | Open Subtitles | العلاج الكيميائي و الإشعاعي، بالأضافةإلىإستخدامالمفرط... . ـ عقاقير مضادة للألم. |
É uma pessoa de tipo A como eu, sem cancro, que desistiu da quimio e não perdeu o cabelo. | Open Subtitles | إنها متعافية من السرطان و مجتهدة مثلي و التي تركت العلاج الكيميائي و لم تخسر شعرها |
Após uma mastectomia, os médicos recomendaram quimio e radioterapia para tratar o cancro que se havia disseminado para pulmões e ossos. | Open Subtitles | بعد تعرّضها لاستئصال الثدي، نصحها أطبائها باستخدام العلاج الكيميائي و الإشعاع لعلاج السرطان الذي كان قد وصل حينها إلى الرئتين والعظام. |