"اللآتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • que
        
    • as
        
    Usa sempre nomes falsos com as mulheres que ama? Open Subtitles أتستخدم دوماً أسماء مُزيّفة مع النساء اللآتي تعشقهنّ؟
    Porque é que terminei com todas as mulheres que conheço? Open Subtitles لماذا قطعت علاقتي بجميع الفتيات اللآتي عرفتهن
    Por favor, não esqueçam existem muitas mulheres por aí que precisam de sua ajuda. Open Subtitles رجاءً لا تنسوا بأن هناك العديد من النساء اللآتي يحتجن إلى المساعده منكم
    Diversão imaginada por mães que não têm nada que fazer. Open Subtitles ممتع بالنسبه للأمهات اللآتي لا يعملن و ليس لديهم شيء ليفعلوه طوال النهار
    Se eu matasse todas as mulheres que me rejeitaram, teria matado muitas. Open Subtitles لو قمتُ بقتل جميع النساء اللآتي رفضنني لقمتُ بقتل العديد من النساء
    Querida, sou eu que a vou ajudar e àquelas pobres... raparigas sem dama de companhia que esperam por um modelo a seguir. Open Subtitles عزيزتي، أنا التي ستساعدكِ وهؤلاء المسكينات، والفتيات اليتيمات اللآتي حصلتِ عليهنّ بإنتظار قدوة إيجابيّة
    O facto é que vais ter de lidar com miúdas más e traidoras toda a tua vida. Open Subtitles إسمعي، مقصدي هو سوف تضطرّين للتعامل مع الفتيات الوضيعات اللآتي يطعنّ في الظهر في حياتكِ كلها
    No entanto, o médico disse que você recebeu metade da dose de oxicodona dada às outras, uma dose não letal. Open Subtitles مع ذلك، قال طبيبكِ أنّكِ تلقيتِ نصف جرعة من الأوكسي اللآتي تلقته الفتيات الأخريات، جرعة غير قاتلة.
    Pai, estás a agir como se eu fosse dessas raparigas que se exibem só para ganhar tequila de graça. É só um vlog parvo. Open Subtitles أبي، أنت تتصرّف كأنّي أحد تلك الفتيات اللآتي يُصوّرن أنفسهنّ لأجل التكيلا.
    Encontramos o perfil de ADN das raparigas que morreram no registo de segurança da tua impressora. Open Subtitles لقد وجدنا ملفات الحمض النووي للفتيات اللآتي توفين على سجل النسخ الاحتياطي الخاص بالطابعة خاصتك
    E a última coisa de que preciso é de alguém do meu passado a tentar seduzir o meu noivo ao falar sobre a deusa que vive nas entranhas dela. Open Subtitles وآخر شيءٍ أحتاجه هُو رؤية شخص من ماضيّ تُحاول إغراء خطيبي في حين تتحدّث عن الفتيات الفاتنات اللآتي يعشن في قصرها.
    E dediquei aquele prémio a todas as cirurgiãs que vinham depois de mim. Open Subtitles وأهديت الجائزة لكل الجرّاحات اللآتي سيأتين من بعدي
    O Banco Nacional tem cerca de 100 propriedades em execução na região, mas eles têm certas exigências, então filtrámos todas as que têm caves. Open Subtitles إذن المصرف الوطني قد أغلق مئة عقار في حجز الرهن بالأحياء الخارجيّة، ولكن جماعتنا لديهم إحتياجات، ولذا فإننا رشّحنا كلّ اللآتي بدون طابق سفلي.
    Sei que ele é velho demais para ti, que se deve atirar a todas as miúdas que vêm a esta estância, e, na melhor das hipóteses, só te quer convencer a teres mais aulas de windsurfing. Open Subtitles أنا أعرف أنه كبير جداً بالنسبة لكِ، ربما يقوم بهذه المحاولات مع جميع... الفتيات اللآتي يأتون إلى هذه المنتجع... .
    Os polícias falaram com as miúdas mais próximas da Amber. Open Subtitles تحدّثت الشرطة إلى فتيات العرض اللآتي كانت (آمبر) مقرّبة منهنّ
    E as miúdas no apartamento eram mesmo boas. Open Subtitles -وتلك الفتيات اللآتي بالشقة كنّ مُثيرات .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus