"اللاتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • As
        
    • das
        
    • com quem
        
    • mulheres
        
    • Aquelas
        
    • foram
        
    • raparigas
        
    Eu estou farta de As mulheres que conheço estarem doentes e cansadas. TED ‫لقد سئمت وتعبت من النساء اللاتي أعرفهن ‬ ‫ممن سئمن وتعبن.‬
    Sobre As 3 camponesas criando uma criança abandonada... no meio da floresta. Open Subtitles عن الخادمات العجائز الثلاث اللاتي سيتولين أمر الطفلة في أعماق الغابة
    Uma das minhas primeiras personagens foi Umm El-Saad, do Egito. TED أم السعد من أوائل اللاتي تعاملت معهن من مصر
    "Como seguramente o sabem fazer tantas das que me escrevem," Open Subtitles الكثير من النساء اللاتي يكتبن لي أصلاً يعرفون هذا
    Observei-te nas últimas semanas. Tenho visto As mulheres com quem tens saído. Open Subtitles كنت أراقبك في الأسابيع القليلة الماضية ورأيت النساء اللاتي كنت تواعدهن
    E Aquelas raparigas marotas que voltam para pedir mais? Open Subtitles ماذا عن الفتيات الشقيات اللاتي يعدن لمرة ثانية؟
    Seu rosto é o mais gentil dentre As mulheres inglesas que conheci. Open Subtitles وجهك هو الأكثر عطفاً من بين جميع السيدات البريطانيات اللاتي قابلتهن
    Quando vou a Aubagne, paro no Figuier, isso limpa-me As minhas ideias. Open Subtitles عندما كانت في اوبان وقعت بين أولئك الفتيات اللاتي أفسدن عقلي
    É assim que trata As mulheres que não consegue controlar? Open Subtitles اهكذا تتعامل مع النساء اللاتي لا تستطيع السيطرة عليهن
    Não sou uma das tuas aventuras noturnas chamadas pelo telefone Open Subtitles أنا لست إحدى البنات الليليات اللاتي ينتظرنك على الهاتف
    Ele pede para ir visitar As garotas das quais sente falta? Open Subtitles هل طلب منك ان تأخذي جولة لكل الفتيات اللاتي يفتقدهن؟
    A maioria das clientes já tem uma consultora de moda. Open Subtitles السيدات اللاتي يأتين الى هنا لديهن متسوق شخصي سلفا
    Porque antes ele foi o Justin Mills, o Gordon Borell, e foi preso por esfaquear uma das senhoras que empregava. Open Subtitles لأنه قبل ان يكون جاستن ميلز كان غوردون بوريل و لقد أعتقل بسبب جرح إحدى السيدات اللاتي وظفهن
    Além disso, sei o que fazes às raparigas com quem namoras. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني اعلم ما الذي تفعله للفتيات اللاتي تواعدهن
    Nenhuma das mulheres com quem crescera em Maryland se tinha graduado da universidade, muito menos considerado tirar gestão. TED ولم تكن اي من نساء ماري لاند اللاتي نشأت معهن قد تخرجت من الجامعة على الاطلاق ناهيكم عن تخصص إدارة الأعمال
    Pois, eu sei. Transformei-me numa daquelas mulheres que nós odiamos. Open Subtitles أجل أعرف, فقد أصبحت إحدى أولئك النساء اللاتي نكرهن
    Aquelas enfermeiras que eu fiz sangrar, desta vez, a culpa é vossa. Open Subtitles أولئك الممرضات اللاتي جعلتهن ينزفن حتى الموت هذه المرة ذنبكن عليهن
    Estive com raparigas em toda a América que foram violadas num encontro, ou pelos seus melhores amigos sob o efeito de drogas. TED كنت مع بنات عبر كل أمريكا اللاتي تعرضن للإغتصاب أو تم إغتصابهن بواسطة أعزّ الأصدقاء عندما تم تخديرهن لليلة واحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus