"اللامعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • brilhante
        
    • ilustre
        
    • reluzentes
        
    • reluzente
        
    • brilhantes
        
    • cintilantes
        
    • das
        
    • Star
        
    • estrelas
        
    Segue o círculo brilhante passa o grande rochedo que se parece com um pescoçudo, e passa as montanhas que ardem. Open Subtitles أتبع الدائرة اللامعة حتى تصل الى الصخرة العظيمة التى تبدو مثل الرقبة الطويلة وتصل الى الجبال التى تحترق
    O futuro parecia brilhante, promissor... povoado de mil imagens sedutoras. Open Subtitles بدا المستقبل مشرقا و واعدا تملأه آلاف الصور اللامعة
    Nem pensar que ias sujar esse teu terno brilhante. Open Subtitles من المستحيل أنك ستترك تلك البدلة اللامعة تتسخ
    Bem...ok, comecei minha ilustre carreira na internet da biblioteca, porque os computadores e a Internet são de graça. Open Subtitles انا بدأت حياتى المهنية اللامعة على الانترنت من خلال المكتبة لأن استخدام الكمبيوتر و الانترنت مجانى
    As moedas reluzentes não custou nada mas não foi facil arranjar agua virgem. Open Subtitles العملات اللامعة كانت امر سهل لكن الماء كان امر صعب وخادع
    Há uma peça reluzente de maquinaria que qualquer aficionado reconheceria. Open Subtitles هناك قطعة من الآلات اللامعة هنا أي توجه من البنزين سيتعرف عليه.
    Sabes, eu não entro num bar de strip há dois anos e ainda encontro brilhantes nos sítios mais estranhos. Open Subtitles أتعرف؟ لم أذهب لنادي تعري منذ سنتين ولا زلت أجد هذه البودرة اللامعة في أكثر الأماكن غرابة
    Mas peço-te que faças o trabalho mas brilhante da tua carreira. Open Subtitles ولكنى اطلب منك , من اجل وظيفتك اللامعة فى مستقبلك المهنى,
    naquele carrão todo brilhante. Open Subtitles يمر أمامي مثل الأمير في تلك السيارة الكبيرة اللامعة
    Permite que lhe apresente uma estrela brilhante do nosso palco? Open Subtitles هل لى أن أقدم لك واحده من الأضواء اللامعة فى المسرح الإنجليزى ؟
    O circulo brilhante deve passar muitas vezes. Open Subtitles الدائرة اللامعة يجب أن تمر فوقنا فى العديد من الأوقات
    Eles é que tiveram a ideia brilhante de se mudarem para aqui. Open Subtitles لقد كانت فكرتهم اللامعة في الأنتقال إلى هنا
    Está também num momento crucial da sua brilhante carreira. Open Subtitles أنتم تدركون أيضا ، أنه سيكون جيدا في مفترق طرق حياته المهنية اللامعة
    Será o fim da sua brilhante carreira? Open Subtitles هل ستكون هذه النهاية لمهنته اللامعة ، في الدوري الرئيسي ؟
    Sim, tens razão. Ele pode até estar a chegar a casa no pequeno carro brilhante dele. Open Subtitles نعم في أثناء هذا ممكن أني يكون في بيته يعبث أو يلعب بسيارته اللامعة
    E pensei que poderia ser algo para passar o tempo até o baile, poderíamos ensaiá-la e apresentá-la para a nossa ilustre e distinta autora. Open Subtitles وفكرت في شيء يمرر الوقت حتى الحفلةِ الراقصة يمكننا التمرن عليها وتأديتها لمؤلفتنا اللامعة والمتميزة
    Desculpem-me se o vosso ilustre grupo foi reduzido a mercenários. Open Subtitles يؤسفني أنّ مجموعتك اللامعة قد تضاءلت.
    E foi assim como os Buddies foram ao Egipto, uma terra de assombrosa aventura e tesouros reluzentes, e o mais importante é que é a terra onde nasceu, Babi o Grande. Open Subtitles ،وهكذا انطلقوا إلى مصر أرض للمغامرات الرائعة ،والكنوز اللامعة ولكن الأهم من ذلك أنا، بابي العظيم
    Será o tipo com o distintivo reluzente... e a sua pila nas mãos. Open Subtitles ستكون الرجل الذي يرتدي الشارة اللامعة وبهذا القضيب في يده
    Já viram pessoas brilhantes criar vírus de computador que fazem cair sistemas inteiros. TED لقد رأيتم العقول اللامعة تبتكر فيروسات الكمبيوتر والتي تسبب في فشل أنظمة بأكملها
    As torres cintilantes são uma espécie invasiva e estão a sufocar as cidades, a matar os espaços públicos. TED الأبراج اللامعة هي النوع المتعدي وهي تتسبب في اختناق مدننا وقتل المساحات العامة.
    Eu consegui andar no tapete vermelho ladeada pela diva das novelas Susan Lucci e pela icónica Lorraine Arbus. TED سرت على السجاد الأحمر إلى جانب نجمة المسلسلات سوزان لوتشي والنجمة اللامعة لورين آربوس.
    Representam o Texas, o estado Lone Star (estrela solitária) e há dois deles. Open Subtitles هم لتكساس، الحالة اللامعة الوحيدة، وهناك إثنان منهم.
    Conforto de 5 estrelas com um pouco de cultura atirada? Open Subtitles الراحة اللامعة 5 مَع قليلاً مِنْ الثقافةِ رَمتْ في؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus