Então comprámos aquela terra, e aqui está onde iniciámos o nosso projeto, no meio de nenhures. | TED | لذلك إشترينا تلك الأرض وهنا حيث بدأنا مشروعنا، فى وسط اللامكان. |
Não quero abusar da sorte, mas estamos no meio de nenhures. | Open Subtitles | حسناً , إسمعي . لا أريد أن نجرب حظنا لكننا في منتصف اللامكان |
Vivemos no meio do meio de nenhures. | Open Subtitles | إننا في منتصف اللا مكان .. في منتصف اللامكان |
Coronel Sheppard, bem-vindo de volta ao meio do nada. | Open Subtitles | كولونيل شيبرد ، مرحبا بك فى منتصف اللامكان |
Estou no meio do nada, gelada e toda suja! | Open Subtitles | أنا أجلس في منتصف اللامكان أتجمد، ومغاطة بالقذارة |
Os rufias de Terra Nenhuma trabalham para a Besta, não é? | Open Subtitles | بلطجية اللامكان يعملون لصالح الوحش ، صحيح ؟ |
Sou membro da Ordem, os guardiões das bibliotecas de Terra Nenhuma. | Open Subtitles | أنا عضوة من نظام حفظة مكاتب اللامكان |
Uma combustão misturada a arder nas escadas rolantes para nenhures." | Open Subtitles | بوليمر مُحترق ، أحترق على سلمٍ كهربائي صاعدٍ إلى اللامكان |
Por isso, aqui estamos no meio de nenhures a tropeçar um no outro, e só vou estar aqui esta noite e eu pensei, sabes, se não te convidasse para dançar hoje... | Open Subtitles | لذا، تعلمين، هانحن ذا بمنتصف اللامكان تصادفنا، وأنا هنا لأجل الليلة، وقد فكرتُ، تعلمين |
Ele apareceu saído de nenhures, tal como tu. | Open Subtitles | لقد أتى من اللامكان مثلك بالضبط |
Chris, estamos no meio de nenhures. | Open Subtitles | كريس.. نحن فى منتصف اللامكان.. |
Passou de nenhures para agora aqui. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي من اللامكان إلى هنا الأن |
Eu disse a mim mesmo que vinha ajudar-te com os miúdos, mas estava na selva, no meio de nenhures. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة يا نانسي أنني كنت في الصحراء كنت - كنت في اللامكان |
Eu não quero atormentar aqueles tristes aqui sozinhos, no meio do nada. | Open Subtitles | لا أريدُ تعذبي هؤلاء الملاعين هُنا في الخارجِ في وسطِ اللامكان |
Tu apareceste do nada como um sinal do universo de que, após muitos anos maus, as coisas iam correr bem. | Open Subtitles | أتيت من اللامكان مثل علامة من الكون، أنه بعد الكثير من السنوات السيئة ستكون الأمور على ما يُرام |
Havia um serviço de telemóvel bem no meio do nada. | TED | كانت هناك خدمة الهاتف الخليوي في وسط اللامكان. |
Isso é bom. Estou fartoNde ficar aqui no meio do nada. | Open Subtitles | هذا جيد، لقد سئمت من المكث هنا في اللامكان |
Como eu disse, o nosso amigo está preso em Terra Nenhuma. | Open Subtitles | كما قلت صديقنا عالق فى اللامكان |
Sabe orientar-se em Terra Nenhuma? | Open Subtitles | إذا أنت تعرف الطريق إلى اللامكان |