"اللامكان" - Traduction Arabe en Portugais

    • nenhures
        
    • do nada
        
    • Terra Nenhuma
        
    • meio
        
    Então comprámos aquela terra, e aqui está onde iniciámos o nosso projeto, no meio de nenhures. TED لذلك إشترينا تلك الأرض وهنا حيث بدأنا مشروعنا، فى وسط اللامكان.
    Não quero abusar da sorte, mas estamos no meio de nenhures. Open Subtitles حسناً , إسمعي . لا أريد أن نجرب حظنا لكننا في منتصف اللامكان
    Vivemos no meio do meio de nenhures. Open Subtitles إننا في منتصف اللا مكان .. في منتصف اللامكان
    Coronel Sheppard, bem-vindo de volta ao meio do nada. Open Subtitles كولونيل شيبرد ، مرحبا بك فى منتصف اللامكان
    Estou no meio do nada, gelada e toda suja! Open Subtitles أنا أجلس في منتصف اللامكان أتجمد، ومغاطة بالقذارة
    Os rufias de Terra Nenhuma trabalham para a Besta, não é? Open Subtitles بلطجية اللامكان يعملون لصالح الوحش ، صحيح ؟
    Sou membro da Ordem, os guardiões das bibliotecas de Terra Nenhuma. Open Subtitles أنا عضوة من نظام حفظة مكاتب اللامكان
    Uma combustão misturada a arder nas escadas rolantes para nenhures." Open Subtitles بوليمر مُحترق ، أحترق على سلمٍ كهربائي صاعدٍ إلى اللامكان
    Por isso, aqui estamos no meio de nenhures a tropeçar um no outro, e só vou estar aqui esta noite e eu pensei, sabes, se não te convidasse para dançar hoje... Open Subtitles لذا، تعلمين، هانحن ذا بمنتصف اللامكان تصادفنا، وأنا هنا لأجل الليلة، وقد فكرتُ، تعلمين
    Ele apareceu saído de nenhures, tal como tu. Open Subtitles لقد أتى من اللامكان مثلك بالضبط
    Chris, estamos no meio de nenhures. Open Subtitles كريس.. نحن فى منتصف اللامكان..
    Passou de nenhures para agora aqui. Open Subtitles يجب أن تذهبي من اللامكان إلى هنا الأن
    Eu disse a mim mesmo que vinha ajudar-te com os miúdos, mas estava na selva, no meio de nenhures. Open Subtitles ولكن الحقيقة يا نانسي أنني كنت في الصحراء كنت - كنت في اللامكان
    Eu não quero atormentar aqueles tristes aqui sozinhos, no meio do nada. Open Subtitles لا أريدُ تعذبي هؤلاء الملاعين هُنا في الخارجِ في وسطِ اللامكان
    Tu apareceste do nada como um sinal do universo de que, após muitos anos maus, as coisas iam correr bem. Open Subtitles أتيت من اللامكان مثل علامة من الكون، أنه بعد الكثير من السنوات السيئة ستكون الأمور على ما يُرام
    Havia um serviço de telemóvel bem no meio do nada. TED كانت هناك خدمة الهاتف الخليوي في وسط اللامكان.
    Isso é bom. Estou fartoNde ficar aqui no meio do nada. Open Subtitles هذا جيد، لقد سئمت من المكث هنا في اللامكان
    Como eu disse, o nosso amigo está preso em Terra Nenhuma. Open Subtitles كما قلت صديقنا عالق فى اللامكان
    Sabe orientar-se em Terra Nenhuma? Open Subtitles إذا أنت تعرف الطريق إلى اللامكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus