Madame, estou lisonjeado, mas estou aqui para ensinar-lhe teologia. | Open Subtitles | سيدتي أنا أشعر بالسعادة ولكنني هنا لأعلمك اللاهوت |
Fez um acordo com aquele professor de teologia ali. | Open Subtitles | الأن، لقد عقدت إتفاق مع أستاذ اللاهوت هُناك. |
"Não é uma altura para explicar, para pregar ou para a teologia. "É uma altura para as lágrimas". | TED | لن يكون هذا وقت للتفسير أو الوعظ أو للحديث في علم اللاهوت, إنه وقت للدموع |
Giacomo acabou de sair do seminário! | Open Subtitles | ، لقد خرج لتوه من معهد اللاهوت إنه يستخدم السيف بالكاد |
É obvio, todos os dias, como o aprendi no seminário. | Open Subtitles | نعم، كُلَ يوم كما عَلموني في مدرسة اللاهوت |
RNG: Claro, precisavam. Oiça o teólogo francês Sebastian Castellio a apresentar o caso: | TED | ريبكا: اه هم فعلوا. لديك عالم اللاهوت الفرنسي سيباستيان كاستيلو صنع القضية. |
Cientistas, teólogos e filósofos têm tentado chegar ao fundo desta questão, desde há séculos, sem chegarem a um consenso. | TED | إنّ العلماء وعلماء اللاهوت والفلاسفة قد حاولوا الوصول لحقيقة هذا السؤال منذ قرون— دون التوصّل إلى توافق في الآراء. |
Era uma oportunidade. A teologia era perfeita, o "timing" era inquestionável e a resposta, tão honesta quanto podia ser, vinda de um pecador. | TED | اللاهوت كان متقن، التوقيت ليس به جدال، والجواب نزيه مثل أكثر نزاهة يستطيع أن يصل لها مذنب |
A um grupo de estudantes de teologia do Princeton Theological Seminary disseram-lhes que eles iam fazer um sermão de treino e que iam dar a cada um deles um tópico do sermão. | TED | تم إخبار مجموعة من طلاب اللاهوت في المدرسة بأنهم سيلقون موعظة على سبيل التدريب و أعطي كل واحد منهم موضوع خطبة. |
Eu interessei-me por esta teologia tão americana quando tinha 18 anos, e aos 25, estava a viajar pelo país a entrevistar celebridades. | TED | أصبحت مهتمة بهذا اللاهوت الأمريكي جداً حين بلغت الثامنة عشر أو نحوها، وببلوغي الخامسة والعشرين كنت أسافر البلاد لأقابل مشاهيرها. |
Eles sabiam exatamente do que é que eu estava a falar porque já o haviam experienciado eles mesmos ou tinham lido sobre ele em grandes obras da teologia cristã. | TED | وقد علموا تماماً ما كنت أتحدث عنه، لأنهم إما شعروا به بأنفسهم، أو قرؤوا عنه في اللاهوت المسيحي. |
Se eu soubesse todas as respostas, lecionaria teologia em Paris. | Open Subtitles | لو كان لدي جواب لكل سؤال, لدرست اللاهوت في باريس |
Como foi a minha prova de teologia? | Open Subtitles | كيف اعمل على بلدي اللاهوت اختبر معلوماتك؟ |
Incluindo teologia ou a existência de Deus. | Open Subtitles | بما فيها مسألة اللاهوت وقضية وجود الله او عدم وجوده |
Tem "A Teoria e teologia dos Mortos-Vivos Malignos"? | Open Subtitles | الديك اى شى عن نظريات وعلوم اللاهوت الخاصة بالموتى الاحياء الشريرين؟ |
James foi expulso de um seminário no Colorado há 3 anos, mas ainda tem a morada inserida. | Open Subtitles | لقد طرد جيمس من معهد اللاهوت في كولورادو قبل 3 سنين لكن ذلك ما زال مدرجا كعنوانه الحالي |
Bem, sim, faz parte dos meus estudos no seminário. | Open Subtitles | -حسناً ، أجل إنه جزء من دراستى لعلم اللاهوت |
Ainda não disseste porque saíste do seminário. | Open Subtitles | ما زلت لم تخبرني سبب تركك لمعهد اللاهوت |
Um aluno do seminário que trabalha na igreja. | Open Subtitles | طالب علم اللاهوت يعمل هنا بالكنيسة. |
Agora sou Doutor teólogo... e quase acredito que este hábito me tornará mais sábio. | Open Subtitles | والآن جعلوني دكتور في اللاهوت. وهم يغرونني بأن أؤمن بأن هذا الروب... سيجعلني حكيمًا... |
Fala-se lhes de uma cena de um filme... e de repente, viram teólogos. | Open Subtitles | كل ما أخبرك به ليس من أحد أفلام تشارلتين هيستون ومفاجآت لا يعلمها أحد فى عالم علم اللاهوت |