"اللباس الداخلي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Cuecas
        
    • roupa interior
        
    Ser a peça central das Cuecas deu muito trabalho. Open Subtitles كونه المهيمن اللباس الداخلي أخذت الكثير من العمل.
    - Não, mas é pequena e não tem Cuecas. Open Subtitles لا، ولكن أنها صغيرة جدا وخالية من اللباس الداخلي.
    Na verdade, até pode ser um pouco mais ordinária, quando ela ficar em Cuecas, no fim. Open Subtitles في الواقع، قد يكون حتى أكثر بذاءة حالما يتجه إلى اللباس الداخلي في النهاية.
    Já sei. A roupa interior do kit para terramotos. Open Subtitles أعرف اللباس الداخلي الذي في حقيبة مستلزمات مواجهة الزلازل
    Então conta-me acerca da roupa interior mágica. Open Subtitles أخبرني إذاً عن اللباس الداخلي السحري
    A foto da carta de condução condiz aí com o Capitão das Cuecas. Open Subtitles صورة على رخصة القيادة تتطابق الرجل ذو اللباس الداخلي هنا
    Pode muito bem ser o bandido das Cuecas que tem sob custódia. Open Subtitles ويمكن أن يكون جيدا جدا أن اللصوص اللباس الداخلي لديك في الحجز.
    Estas Cuecas da avó são feitas de uma única cinta velha da avó. Open Subtitles هذا اللباس الداخلي ذو الخصر العالي مصنوع من رباط واحد طويل
    Não amo, amo, as Cuecas que estou usando. Open Subtitles لأنني لا احب اللباس الداخلي الذي أرتديه
    Pelo menos eu tenho aquelas Cuecas sexys. Olá, meninas. Open Subtitles -على الأقل لديّ هذا اللباس الداخلي المثير
    A Charlotte decidira que uma solução para o problema dela poderia ser tão simples como Cuecas contra boxers. Open Subtitles -شارلوت قررت الحلول المتاحه لمشكلتها . -قد يكون بسيط مثل اللباس الداخلي كالملاكمين .
    Cuecas! Open Subtitles اللباس الداخلي!
    Cuecas! Open Subtitles اللباس الداخلي!
    Veja o senhor de Cuecas vermelhas. Open Subtitles ...أنظر للسيد صاحب اللباس الداخلي الأحمر !
    Para quê a roupa interior fora? Open Subtitles -إذن ما قصة اللباس الداخلي الذي يرتدونه خارجًا؟
    Raio da roupa interior São os calções! Open Subtitles اللباس الداخلي المقدس! إنه السروال القصير!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus