E foi por essa razão que voltei ao Líbano, porque não fui para as Malvinas. | Open Subtitles | لهذا عدت الى لبنان لاني لم اذهب للـ فوكلاند وكان اندلاع الحرب اللبنانية في نفس الوقت |
Aeroporto Líbano recebe com boas vindas Cape voô 106 | Open Subtitles | الخطوط اللبنانية ترحب بطائرة كاب اير 106 |
Este aeroporto está encerrado a todos os voos internacionais por ordem do governo Libanês. | Open Subtitles | المطار مغلق اليوم بالنسبة لجميع الرحلات الدولية... بأمر من الحكومة اللبنانية |
Um lote especial de M16-A4, de um carregamento de armas que vendemos para o governo Libanês em 2009. | Open Subtitles | تلك البندقة المصنوعة خصيصاً، من شحنة أسلحة .بيعت لـ "الحكومة اللبنانية" عام 2009 |
Vou fazer a ligação com a Milícia libanesa, á cautela. | Open Subtitles | أنهم يريدوننى أن أنسق مع المقاومة الشعبية اللبنانية فقط فى حالة الفشل |
A fotografar todo a gente que subia a bordo daquela traineira libanesa. | Open Subtitles | تصورين الجميع الذين يصعدون على متن سفينة الصيد اللبنانية |
Cresci na minha cidade natal no Líbano, a mais nova de duas filhas de um atarefado piloto e diretor de operações da linha aérea libanesa e de uma dona de casa, mãe e avó super carinhosa. | TED | ترعرعت في مسقط رأسي في لبنان، كنت الأصغر بين بنتين لطيار مكافح ومدير عمليات في الخطوط اللبنانية وداعم إلى حد بعيد لربة منزل وجدة. |
NO Líbano, UMA ELITE RICA E DE DIREITA CONTROLAVA O PAÍS | Open Subtitles | اليمين الثري يسيطر على الدولة اللبنانية |
A fronteira do Líbano é já ali. | Open Subtitles | الحدود اللبنانية أمامنا مباشرة |
Bem, Tripoli, que não deve ser confundida com a Tripoli Levantina, no Líbano, foi fundada na Líbia pelos fenícios, no século sétimo. | Open Subtitles | حسنًا، (طرابلس) حتى لا يتخلط عليك الأمر طرابلس المشرقية) بالبلاد اللبنانية) تأسست بـ(ليبيا) بالقرن السابع عشر عبر الفينيقيون |
O Departamento de Estado e o governo Libanês negou qualquer pedido do Farid. | Open Subtitles | وزارة الداخلية و الحكومة اللبنانية رفضوا أي أدعاء لـ (فريد). |
"É importante que conheça sua família libanesa". | Open Subtitles | ومن المهم بالنسبة لك أن تتعرفي على عائلتك اللبنانية |
Os massacres eram perpetrados por um grupo de segurança de elite da Falange Cristã libanesa. | Open Subtitles | ارتكبت المجازر قوات الأمن ذات التدريب المميز من قوات الكتائب اللبنانية. |
Melhor casa noturna libanesa de Judson do Norte. | Open Subtitles | احد أرقى نوادي شمال جادسون ذات الملكية اللبنانية الخاصة بالرجال |
Suas tropas estavam por perto e assistiram uma facção cristã libanesa assassinar os palestinos. | Open Subtitles | حيث اكتفت قواتها المحتشدة بمشاهدة الفصائل اللبنانية المسيحية وهي تذبح الفلسطنيين |