O núcleo, em si mesmo, é uma arma termonuclear. Será mais que suficiente. | Open Subtitles | اللبّ نفسه سلاح نوويّ حراريّ، سيكون أكثر من كافٍ |
E a história toda da humanidade... pode ocupar este pedaço do núcleo. | Open Subtitles | .. وكل تاريخ البشري أخذ حوالي هذا القدر من اللبّ |
Muitas pessoas estão ansiosas para trabalhar no núcleo, então poderia assinar? | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس المتحمسين فعلاً للقيام بالعمل على اللبّ فإن، إن كنا نستطيع، التوقيع؟ |
- O olho ainda te dói? - Também deves ter atirado polpa! | Open Subtitles | نعم, نعم, على الأغلب أنك قذفتَ قطعة من اللبّ في ذلك أيضاً |
E ovos orgânicos de galinhas capoeiras, e sumo de fruta com polpa. | Open Subtitles | وبيض صحيّ لدجاج سائب وعصير مع اللبّ |
Num minuto, estava ali a medir a densidade do núcleo... | Open Subtitles | في الدقيقة الأولى، كنت واقفاً هناك أقوم بقياس كثافة اللبّ |
Não posso assinar até ter a certeza que consigam proteger o núcleo, e neste momento, não tenho a certeza. | Open Subtitles | بأنكم تستطيعون حماية اللبّ ،وفي الوقت الحالي ليس لدي ثقة بذلك |
Estou concentrado em manter a integridade do núcleo, através do controlo de temperatura. | Open Subtitles | أنا مهتم في الحفاظ على سلامة اللبّ عن طريق التحكم في درجة الحرارة وهو جيد حتى الآن |
Extrair recursos do núcleo é suícidio. | Open Subtitles | حذرتكم، حصادُ اللبّ كان عملًا انتحاريًا. |
E este núcleo é o registo de cada ano. | Open Subtitles | وهذا اللبّ هو عملية تسجيل لكل سنة |
Estava numa contagem de ursos polares quando ouvi falar do projecto do núcleo gelado. | Open Subtitles | وعندما سمعت عن مشروع اللبّ الجليدي |
- O Taggart está a trabalhar no laboratório do núcleo? | Open Subtitles | هل يعمل "تاغرت" في مختبر اللبّ ؟ |
O núcleo? | Open Subtitles | اللبّ ؟ |