Tem origem numa contradição fundamental na política de asilo da Europa que é a seguinte: Para procurar asilo na Europa, é preciso chegar espontaneamente embarcando naquelas viagens perigosas que já referi. | TED | انها تنطلق من التناقض الجوهري في سياسة اللجوء في أوروبا، وهو ما يلي: من أجل الحصول على اللجوء في أوروبا، فعليك القدوم بشكل عفوي من خلال تلك الرحلات المحفوفة بالمخاطر التي قمت بوصفها . |
Se se permitisse aos refugiados viajar diretamente e procurar asilo na Europa, evitaríamos isso e há uma maneira de fazer isso, através duma coisa chamada um visto humanitário que permite que as pessoas arranjem um visto numa embaixada ou num consulado de um país vizinho e depois paguem a sua viagem num barco ou num voo para a Europa. | TED | إذا تم السماح للاجئين ببساطة بالسفر مباشرة وطلب اللجوء في أوروبا، سنتجنب ذلك ، وهناك طريقة للقيام بذلك من خلال شيء يسمى التأشيرة الإنسانية، والتي تتيح للناس للحصول على تأشيرة في سفارة أو قنصلية بلد مجاور حيث يقومون ببساطة بدفع ثمن رحلتهم من خلال السفن أو الطيران إلى أوروبا. |
Graças a Chernobyl, obtivemos asilo nos EUA. | TED | شكرا لتشرنوبل، لقد حصلنا على اللجوء في أمريكا. |
Todos os dias dizemos às pessoas, na fronteira: "Se procuram asilo nos EUA, "correm o risco de separarem a vossa família "e arriscam-se a ficarem detidos indefinidamente". | TED | ونقوم دائماً بإخبار الناس عند الحدود، "إذا طلبت اللجوء في الولايات المتحدة، فأنت تخاطر بتفريق عائلتك، وتخاطر بأن يتم حجزك لأجل غير مسمى". |