"اللحظات الحاسمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • momentos cruciais
        
    • momentos decisivos
        
    Mas agora, descubro que não são só vulcões e continentes colidindo que marcaram as maiores mudanças da Terra, porque em momentos cruciais na sua história, outra força ajudou a criar o planeta em que vivemos plantas. Open Subtitles ولكن الآن ، أنا اكتشف انها ليست فقط البراكين و اصطدام القارات قادت أكبر تغييرات للأرض، لأن في اللحظات الحاسمة في تاريخها،
    Mas agora, descubro que não são só vulcões e continentes colidindo que marcaram as maiores mudanças da Terra, porque em momentos cruciais na sua história, outra força ajudou a criar o planeta em que vivemos... plantas. Open Subtitles ولكن الآن ، أنا اكتشف انها ليست فقط البراكين و اصطدام القارات تلك التي قادت أكبر تغييرات للأرض، لأن في اللحظات الحاسمة في تاريخها،
    Sinto que pode ser um daqueles momentos decisivos na minha vida, ou algo parecido, compreendes? Open Subtitles أحس انّ هذا يمكن أن يكون أحدى تلك اللحظات الحاسمة حياتي أو شيئ ما
    Creio que a história de todos os empreendimentos bem sucedidos pode ser reduzida a uma série de momentos decisivos. Open Subtitles أعتقد أن تاريخ جميع المساعي الناجحة يمكن اختصارها إلى سلسلة من اللحظات الحاسمة
    Eu chamo-o um dos momentos decisivos da fotografia. Open Subtitles "واحدة من اللحظات الحاسمة في التصوير"،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus