"اللزوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • demais
        
    • demasiado
        
    E não fiques empolgado demais, não é um eufemismo. Open Subtitles لا تتحمس زيادة عن اللزوم هذه استعارة لفظية
    A sorte acabou, Hoffman. Era bom demais para ser verdade. Open Subtitles علمت ان الامر جيد زيادة عن اللزوم لتكون حقيقةً
    Tinha a linha esticada demais. Quando o peixe puxou, não pôde segurar. Open Subtitles لقد شددت الحبل زيادة على اللزوم عندما يمسك به السمك لم تستطع الامساك به
    Pescadores que se aproximaram demais da ilha e não voltaram. Open Subtitles قصص عن صيادى السمك الذين أقتربوا من الجزيرة أكثر من اللزوم و لم يعودوا
    Diziam que o Tommy e a Tina eram demasiado chegados. Open Subtitles ان تومي و تينا كانا مقربان زيادة عن اللزوم
    Estava a pensar se estava bêbado demais para conduzir. Open Subtitles كنت أتساءل لو أنني كنت ثملاً زيادة عن اللزوم لأقود
    A minha mãe disse que era um erro casarmo-nos. Porque te amava demais. E porque não ia durar. Open Subtitles امي قالت أنه كان خطأ عندما تزوجتك لانني أحببتك زياده عن اللزوم
    Merda, não existe essa coisa "interessante demais", apenas aborrecida demais. Open Subtitles لا يوجد شئ إسمه مشوق زياده عن اللزوم فقط يبدو مملاً
    Existe essa coisa "interessante demais". Open Subtitles ؟ هناك ما يطلق بإسم مشوق زياده عن اللزوم
    Os resultados dos seus testes estavam a melhorar regularmente demais e depressa demais. Open Subtitles نتائج الاختبار كانت تتحسّن زيادةً عن اللزوم وبشكل سريع
    Vontade demais em ajudar, concorda? Open Subtitles متحمسين أكثر من اللزوم للمساعدة، ألا تظن ذلك؟
    Ou isso ou esforçamo-nos demais. Open Subtitles حسناً . أما هذا أو نحن نحاول زيادة عن اللزوم
    O peru cozeu demais. Open Subtitles لقد كان الديك الرومي مطهو زيادةً عن اللزوم
    Chamam-me maricas, larilas, rabeta, gay demais para estar vivo. Open Subtitles هناك الخنيث... الشاذ، اللوطي. شاذ أكثر من اللزوم.
    No Alasca Setentrional, o inverno chega cedo, e para três baleias-cinzentas, pode ter chegado cedo demais neste ano. Open Subtitles في شمال ألاسكا حل الشتاء باكرا ولهذه الحيتان الرمادية الثلاثة ربما يكون حل أبكر من اللزوم هذا العام
    - Agora que olho para isto, parece-me um pouco demais. Open Subtitles من النظر إليها , أستطيع ان أرى أن هذا زائد عن اللزوم
    Parece que alguém foi um pouco literal demais, a respeito de levar os seus segredos para o túmulo. Open Subtitles يبدو أنّ شخصاً كان حرفياً أكثر من اللزوم في أخذ أسراره معه إلى قبره.
    Tem sido bom demais ultimamente para um adolescente. Open Subtitles انه يتصرف بشكل جيد زيادة عن اللزوم بالنسبة لمراهق
    O cavalheiro à minha esquerda é o muito famoso, talvez demasiado famoso, Frank Gehry. TED السيد الجالس على يساري هو الشهير جداً، ربما الشهير زيادةً عن اللزوم فرانك جيري
    Mas porque a existência de dois infernos é demasiado... e isso não pode acontecer. Open Subtitles ولكن لأن جهنمين هم جهنم واحده اكثر من اللزوم وانا لن ارضى بهذا
    - Ela é absolutamente så. - demasiado så. Open Subtitles ــ أنها غير مدللة أبداً ــ في نظري، أراها مدللة زيادة عن اللزوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus