Eu vou usar exactamente a quantidade necessária de língua. | Open Subtitles | انا سوف استخدم بالضبط المقدار المناسب من اللسان |
O que tem a língua comprida e tudo o mais. | Open Subtitles | أجل، أنا الرجل ذو اللسان السليط وكلّ شيء. مرحباً |
Oito horas depois, surgiram erupções na língua e na boca. | Open Subtitles | بعدَ ثمانِ ساعات سلسلة ظهرت في اللسان وفي الفم |
Ele usou a língua e dedos e instrumentos invisíveis de prazer. | Open Subtitles | هو الذي يملك اللسان والاصابع للمتعة واللذة ولكني أغلقت عيناي |
O meu nome chinês faz a língua bengali torcer-se. | Open Subtitles | اسمي الصيني يجعل اللسان البينغالي يلتوي عند ذكره |
As coisas que ela deve saber fazer com aquela língua. | Open Subtitles | أقصد ، الأشياء التي تستطيع القيام به بواسطة اللسان |
Este pequeno dispositivo, que se coloca debaixo da língua, vai mudar tudo. | Open Subtitles | هذا الجهاز الصغير الذي يتناسب مع تحت اللسان سيغيرّ كلّ شيء |
Estão escritos em Primeira língua, mas parece que estão encriptados. | Open Subtitles | هو مكتوب في اللسان الأول، ولكن يبدو أنها مشفرة. |
Ponta da língua vermelha significa agitação emocional... coração quente. | Open Subtitles | طرف اللسان الأحمر يعني اضطراب عاطفي حرارة القلب |
Por fim, a boca mastigadora é uma combinação de mandíbulas e de probóscide com uma estrutura tipo língua na ponta, para lamber o néctar. | TED | وأخيراً، الجزء الفموي القارض اللاعق هو تجميعة من الفك السفلي مع خرطوم ماص مع تركيب يشبه اللسان في نهايته لغرض لعق الرحيق. |
Que ela tinha nascido na água de um rio com aroma a sândalo, com uma língua de mel de uva safira doce, ela era demais para os gananciosos. | TED | وبأنها وُلدت في مياه نهر معطرة بخشب الصندل، ياقوتة حلوة اللسان كالعسل، كانت كثيرة جدًّا على جشعهم. |
A seguir, vamos trabalhar a língua com um exagerado la, la, la, la, la, la, la. | TED | والان مع اللسان مع التضخيم قل لا، لا ، لا ، لا، لا، لا. |
O açúcar que contém ativa os recetores de sabor doce, parte das papilas gustativas da língua. | TED | فتقوم السكريات التي تحتويها بتنشيط مستقبلات الطعم الحلو والتي هي جزء من الحليمات الذوقية على اللسان. |
Xoquauhtli colhe umas gotas de água duma tijela de jade, sopra sobre elas e coloca-as na minúscula língua da bebé. | TED | تأخذ شكوالتلي بضع قطرات من الماء من وعاء اليشم، تتنفس عليها، وتضعها على اللسان الصغير للطفلة. |
E falais-me da língua de uma mulher, cujo estampido não se compara sequer ao do malho no lume do ferreiro? | Open Subtitles | وأنت تقول لي امرأة في اللسان ، أن لا يعطي النصف حتى ضربة كبيرة للاستماع كما سيكون للكستناء في المزارع النار؟ |
Amaldiçoada a língua que mo diz porque conseguiu amedrontar minha melhor parte de homem. | Open Subtitles | اللعنة على اللسان الذى أخبرنى بذلك فقد أضعف الجانب الأفضل من رجولتى |
As vezes entram pelas bochechas e devoram a língua. | Open Subtitles | احيانا اخرى يثقبون الخدود ويلتهمون اللسان |
Quero um grande beijo agora, mas lembre-se, nada de língua. | Open Subtitles | أريد قبلة كبيرة الآن و لكن تذكري دون استعمال اللسان |
Steno viu que aquelas línguas de pedra eram dentes de tubarão, e vice-versa, com os mesmos sinais de crescimento estrutural. | TED | وقد رأى ستنو بأن حجارة اللسان كانت أسنان سمك القرش والعكس بالعكس، مع نفس علامات النمو الهيكلي. |
Para destruir o Diabo temos que primeiro cortar a sua lingua bifurcada, uma lingua que tem dito mentiras desde do inicio dos tempos depois decepamos as suas mãos que transformou almas inocentes em pecadores. | Open Subtitles | للقضاء على الشيطان لابد أن نقصّ لسانه المتشعّب اللسان الذي تفوّه بالكذب منذ بداية الخلائق ومن ثمّ نقطع يديه |
...para ver uma estrela britânica simular um broche. | Open Subtitles | لمشاهدة نجم السينما البريطانية محاكاة اللسان. |
Repara na foto em que se estão a beijar. Mega linguado. | Open Subtitles | أنظر إلى الصورة التي يتبادلان القبل فيها حركة اللسان الممتازة |
Ouvia a mamã à noite. Era eloquente. | Open Subtitles | ,اعتدت على سماع والدتى فى المساء دائماً ما كانت طليقة اللسان |