Conhece a frase "Vai-te foder"? É de origem germânica. | Open Subtitles | أتعرفُ المصطلح "اللعنةُ عليك" أصلهُ ألماني |
Tretas! Vai-te foder! Estás a proteger-te... | Open Subtitles | اللعنةُ عليك إنك تحمي نفسك |
Vai-te foder! | Open Subtitles | أين هي؟ ! اللعنةُ عليك |
Vai-te lixar, meu. | Open Subtitles | اللعنةُ عليك. |
Não me traias. Diabos te levem! | Open Subtitles | لاتقم بخيانتي، اللعنةُ عليك. |
Não me traias. Diabos te levem! | Open Subtitles | لاتقم بخيانتي، اللعنةُ عليك. |
Vai-te foder! | Open Subtitles | اللعنةُ عليك |
Vai-te foder. | Open Subtitles | اللعنةُ عليك |
- Vai-te foder. | Open Subtitles | اللعنةُ عليك |
Vai-te foder! | Open Subtitles | اللعنةُ عليك |
Vai-te foder, Harry. | Open Subtitles | (اللعنةُ عليك يا (هاري |
Vai-te foder, Harry. | Open Subtitles | (اللعنةُ عليك يا (هاري |
Vai-te foder! | Open Subtitles | ! اللعنةُ عليك |
- Vai-te foder! | Open Subtitles | - اللعنةُ عليك |
- Vai-te foder! | Open Subtitles | - اللعنةُ عليك |