José Saramago conseguiu fazer pela língua portuguesa o que, se calhar, muitos milhões de portugueses não conseguiram fazer. | Open Subtitles | خوسيه ساراماغو فعلها من أجل اللغة البرتغالية ما لم يستطع العديد من ملايين المواطنين عمله |
A história da língua portuguesa começou no Reino da Galiza. | Open Subtitles | أصل اللغة البرتغالية يعود إلى منطقة غاليسا* *أوروبا الشرقية |
Hoje vamos falar da língua portuguesa. | Open Subtitles | سنتحدث اليوم عن اللغة البرتغالية |
George Malley, aprendeste a falar Português em 20 minutos? | Open Subtitles | "جورج مالي"، هل تعلمت اللغة البرتغالية في 20 دقيقة؟ |
Quem fala Português? | Open Subtitles | حسناً ، من منكم يتكلم اللغة "البرتغالية" ؟ |
A língua portuguesa foi uma prenda do vosso padre Cabral. | Open Subtitles | اللغة البرتغالية كانت هدية أبيك (كابرال). |
Parece que tereis de me ensinar Português. | Open Subtitles | أفترض أنكَ ستعلمني اللغة البرتغالية. |
Os brasileiros falam Português. | Open Subtitles | البرازيليون يتكلمون اللغة البرتغالية. |
Na verdade, fala-se Português no Brasil. | Open Subtitles | في الواقع , يتكلمون اللغة البرتغالية في (البرازيل) ـ |