Mas, mas, graças a ti, temos os dois pergaminhos. | Open Subtitles | ولكن، ولكن شكرا لك، لقد حصلنا على اللفائف |
Ele descobriu uns pergaminhos junto à fronteira síria há alguns anos. | Open Subtitles | قبل سَنَوات قَليلة، كَشفَ بعضَ اللفائف قُرْب الحدودِ السوريةِ |
Os pergaminhos falam de um líder moribundo que nos guiará à salvação. Ela não está a morrer. | Open Subtitles | اللفائف أخبرتنا أن قائد يحتضر سيقودنا إلى الخلاص |
Os crepes são aqui, por favor. | Open Subtitles | حسناً، سنوصل اللفائف إلى هنا رجاءاً |
O peru está no frigorifico com o recheio e os rolinhos estão fora, mas devem estar bons. | Open Subtitles | ديك رومي في الثلاجة مع حشوة لقد فرغت اللفائف لكن سنكون بخير |
Senta-te no banco e lê o pergaminho. | Open Subtitles | إجلسي فوق المقعد وإقرئي اللفائف |
Estes pergaminhos contêm receitas antigas. | Open Subtitles | فلتحمي هذه اللفائف التي تحتوي علي الوصفات القديمة |
Caso tenhas que o enfrentar... vais necessitar de todo o conhecimento acerca de todos os pergaminhos. | Open Subtitles | إذا توجب أن تواجهه تحتاج للمعلومات في كامل اللفائف |
Ela e o Alak costumavam montar pequenas peças de marionetas das estórias dos pergaminhos sagrados. | Open Subtitles | هي و ألاك يستخدمون على ألعاب الدمى الصغيره القصص من اللفائف المقدسه |
Estes pergaminhos têm mais de 2 mil anos! | Open Subtitles | هذة اللفائف عمرها أكثر من 2,000 سنة |
Nós encontraremos. Os pergaminhos não falham. | Open Subtitles | سنجدة اللفائف لم تخطىء حتى الآن |
Não tens pergaminhos para ler? Deixa-me fazer isso. | Open Subtitles | أليس لديك بعض اللفائف لتقرئها ؟ |
Lês pergaminhos o dia inteiro enquanto nós suamos. | Open Subtitles | - لا انك تنظر اللي اللفائف طوال اليوم بينما نحن نشقي |
Os meus livros são melhores do que estes pergaminhos aborrecidos. | Open Subtitles | إن كُتبي أفضل من هذه اللفائف المُملة |
O que significa isso? Significa que ficou sem crepes chineses. | Open Subtitles | هذا يعني ان اللفائف نفذت منها |
O 91 virá com alguns crepes deliciosos. | Open Subtitles | "سيقدّم (91) بعض اللفائف اللذيذة" |
Quando estava a devorar os rolinhos primaveras, não percebeu a placa com a palavra "vegetariano"? | Open Subtitles | و عندما كنتَ تزدرئ تلك اللفائف الورقية عبر فمك هل لاحظتَ العلامة الصغيرة بجانب الصحن تقول "نباتي"؟ |
Eu não comi os rolinhos primavera... | Open Subtitles | إسمع أنا لم آكل (اللفائف الورقية) |
- O rosto do pergaminho! | Open Subtitles | الوجه المرسوم على اللفائف |
E eu disse-lhe: "não coma os rolos, eles têm demasiada farinha processada". | Open Subtitles | و حسناً ، لقد قلت له لا تأكل اللفائف تعلمين أن فيها الكثير من الطحين |
Com todas estas compressas, já devia estar melhor. | Open Subtitles | ينبغي أن يتحسن مع كل هذه اللفائف والحشوات |