"الله في عون" - Traduction Arabe en Portugais

    • Deus ajude
        
    Deus ajude aqueles que se meteram no nosso caminho, e isso inclui você. Open Subtitles كان الله في عون من حرموني منها، بمن فيهم أنت.
    Deus ajude quem está a informar os media. Open Subtitles وليكن الله في عون ذلك الشخص الذي يسرّب الأخبار إلى الصحافة
    Quando queres mesmo uma coisa, tu és imparável, e que Deus ajude quem se meter no teu caminho. Open Subtitles عندما تريدين شيئًا بشدة، لا يمكن إيقافك، وليكن الله في عون من يحاول اعتراض طريقك.
    Que Deus ajude quem se meter no nosso caminho. Open Subtitles فليكن الله في عون من يقفون ضدنا
    Deus ajude aqueles que meterem no nosso caminho! Open Subtitles فليكن الله في عون من يقفون ضدنا
    Deus ajude os vizinhos. Que se fodam. Open Subtitles فـليكن الله في عون الجيران- اللعنة على الجيران-
    Que Deus ajude estas garotas! Open Subtitles ليكن الله في عون هذه الفتيات
    Que Deus ajude qualquer homem que traia o Lorenzo. Open Subtitles كان الله في عون أي رجل يخون (لورينزو).
    Que Deus ajude aquele terapeuta. Open Subtitles كان الله في عون ذلك المعالج.
    A mandar em mim, no Tuck e na coitada da esposa dele. Deus ajude essa mulher. Open Subtitles تتسلطين على و على (تاك) ، مشمرة عن ساعديك كربة منزل مسكينة ، كان الله في عون تلك المرأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus