Deus quer-vos quentes. | Open Subtitles | الله يريدك مثير! |
Deus quer-vos a arder. | Open Subtitles | الله يريدك محترق! |
Este mistério foi-me revelado não porque eu sou mais sábio do que os outros homens mas porque Deus quer que compreenda o significado do seu sonho. | Open Subtitles | هذا سر كشف لي ليس لأنني أحكم من باقي الرجال ولكن لأن الله يريدك |
Eu faço pesquisa sobre uma forma de Cristianismo apelidada de "O Evangelho da Prosperidade", pela sua promessa muito ousada de que Deus quer que nós prosperemos. | TED | أنا أبحث عن شكل من أشكال المسيحية يسمى بـ "إنجيل الرخاء"، لوعده الجريء جداً أنّ الله يريدك أن تزدهر. |
Deus quer que providencie sustento à sua família, Sr. Bloom. | Open Subtitles | الله يريدك أن تعيل عائلتك، سيد بلوم |
Deus quer que façam aquilo que dizem. | Open Subtitles | الله يريدك لوضع مالك... |