Há algumas regras e regulamentos sobre estar na guerra. | Open Subtitles | هناك بعض اللوائح والتعليمات تحكم القتال فى الحروب |
Ambos operamos, de certa forma, fora das regras e regulamentos normais. | Open Subtitles | كلانا بُدير ، بعض الأشياء الخارجه عن اللوائح والتعليماتِ الطبيعيةِ |
Jura solenemente cumprir as normas e regulamentos constantes do Código TBR 7286? | Open Subtitles | هل تقسم بإخلاص لتحترم اللوائح والتعليمات، ـ المُسجلة من قبل قانون |
Pode ser só uma reserva. Inscrevíamo-nos numas listas. | Open Subtitles | قد تكون خطة إحتياطية فقط إن وضعنا انفسنا ببعض اللوائح |
Estou a ver-te. O regulamento proíbe andar por aí depois das luzes serem apagadas. | Open Subtitles | رأيتكِ, اللوائح تحظر التسكع بعد إطفاء الأنوار |
Imprimo os cartazes. Ponho a sala bem bonita, ok? | Open Subtitles | سوف اطبع بعض اللوائح الاعلانيه ، سوف اجعل الصاله جميله جداً ، حسناً ؟ |
Estou abrangido pelo artigo 748 dos regulamentos de campanha: | Open Subtitles | أنا مشمول بالمادة 748 من اللوائح الميدانية : |
Mas o que possibilita isto tudo é a legislação, as políticas, os regulamentos. | TED | و لكن ما يربطها و يحققها , هو التشريعات و السياسات و اللوائح. |
Anda mas é a esconder-se atrás de leis e regulamentos! | Open Subtitles | أنت تختبيء، تختبيء خلف القواعد و اللوائح |
Eles têm muitas regras e regulamentos. | Open Subtitles | من المؤكد أن لديهم الكثير من القواينن و اللوائح |
As suas palavras exactas foram: "Que se lixem os regulamentos!" | Open Subtitles | كانت هذه هى كلماته بالضبط اللعنة على اللوائح |
É por isso que temos regras e regulamentos, não é? | Open Subtitles | أترى.. لهذا نحن لدينا القوانين و اللوائح |
Regras e regulamentos. É um documento legal. | Open Subtitles | لا، اللوائح و التعليمات، انه نوع ما من الوثائق القانونية |
Liguei aos acampamentos e eles estão a mandar-me por fax as listas que pedi. | Open Subtitles | لذا اتصلت بالمخيمات و هم حاليا يقومون بإرسال اللوائح |
Quando se vende uma casa, o registo torna-se público. O nome vai para essas listas. | Open Subtitles | عندما يبيع المرء منزلاً تصبح الملكية معروفة يرد اسمه على هذه اللوائح |
O regulamento proíbe sair da cama antes do sol nascer. | Open Subtitles | اللوائح تحظر الخروج من السرير قبل شروق الشمس |
Como foste tu que fizeste o regulamento, acredito que diga isso. | Open Subtitles | هم جاهزين للاختطاف حسناً، أنت من كتب اللوائح قبلنا بك، هذا ما قالوه |
Era a semana antes das primárias e fui promovido dos pãezinhos e papel higiénico para os cartazes e autocolantes. | Open Subtitles | لم يبق إلا أسبوع على الإنتخابات التمهيدية، وكنت ترقيت من الكعك وورق الحمام إلى اللوائح والملصقات |
Porque têm receio de desvantagens competitivas, de litígios, ou de regulamentações. | TED | لأنهم قلقون بخصوص الميزة التنافسية، والتقاضي أو اللوائح. |
Fez dois tenentes de tolos. Isso não vai contra as regras do exército. | Open Subtitles | لقد تصرفت بمخادعه مع 2 ملازمين ولكن هذا ليس ضد اللوائح |
Pensámos em mudar os estatutos, mas o advogado disse que isso não seria possível. | Open Subtitles | فكرنا في تغيير اللوائح الداخلية، لكن المحامي قال أنها لن تصمد. |