"اللوائح" - Traduction Arabe en Portugais

    • regulamentos
        
    • listas
        
    • regulamento
        
    • cartazes
        
    • regulamentações
        
    • as regras
        
    • legislação
        
    • os estatutos
        
    Há algumas regras e regulamentos sobre estar na guerra. Open Subtitles هناك بعض اللوائح والتعليمات تحكم القتال فى الحروب
    Ambos operamos, de certa forma, fora das regras e regulamentos normais. Open Subtitles كلانا بُدير ، بعض الأشياء الخارجه عن اللوائح والتعليماتِ الطبيعيةِ
    Jura solenemente cumprir as normas e regulamentos constantes do Código TBR 7286? Open Subtitles هل تقسم بإخلاص لتحترم اللوائح والتعليمات، ـ المُسجلة من قبل قانون
    Pode ser só uma reserva. Inscrevíamo-nos numas listas. Open Subtitles قد تكون خطة إحتياطية فقط إن وضعنا انفسنا ببعض اللوائح
    Estou a ver-te. O regulamento proíbe andar por aí depois das luzes serem apagadas. Open Subtitles رأيتكِ, اللوائح تحظر التسكع بعد إطفاء الأنوار
    Imprimo os cartazes. Ponho a sala bem bonita, ok? Open Subtitles سوف اطبع بعض اللوائح الاعلانيه ، سوف اجعل الصاله جميله جداً ، حسناً ؟
    Estou abrangido pelo artigo 748 dos regulamentos de campanha: Open Subtitles أنا مشمول بالمادة 748 من اللوائح الميدانية :
    Mas o que possibilita isto tudo é a legislação, as políticas, os regulamentos. TED و لكن ما يربطها و يحققها , هو التشريعات و السياسات و اللوائح.
    Anda mas é a esconder-se atrás de leis e regulamentos! Open Subtitles أنت تختبيء، تختبيء خلف القواعد و اللوائح
    Eles têm muitas regras e regulamentos. Open Subtitles من المؤكد أن لديهم الكثير من القواينن و اللوائح
    As suas palavras exactas foram: "Que se lixem os regulamentos!" Open Subtitles كانت هذه هى كلماته بالضبط اللعنة على اللوائح
    É por isso que temos regras e regulamentos, não é? Open Subtitles أترى.. لهذا نحن لدينا القوانين و اللوائح
    Regras e regulamentos. É um documento legal. Open Subtitles لا، اللوائح و التعليمات، انه نوع ما من الوثائق القانونية
    Liguei aos acampamentos e eles estão a mandar-me por fax as listas que pedi. Open Subtitles لذا اتصلت بالمخيمات و هم حاليا يقومون بإرسال اللوائح
    Quando se vende uma casa, o registo torna-se público. O nome vai para essas listas. Open Subtitles عندما يبيع المرء منزلاً تصبح الملكية معروفة يرد اسمه على هذه اللوائح
    O regulamento proíbe sair da cama antes do sol nascer. Open Subtitles اللوائح تحظر الخروج من السرير قبل شروق الشمس
    Como foste tu que fizeste o regulamento, acredito que diga isso. Open Subtitles هم جاهزين للاختطاف حسناً، أنت من كتب اللوائح قبلنا بك، هذا ما قالوه
    Era a semana antes das primárias e fui promovido dos pãezinhos e papel higiénico para os cartazes e autocolantes. Open Subtitles لم يبق إلا أسبوع على الإنتخابات التمهيدية، وكنت ترقيت من الكعك وورق الحمام إلى اللوائح والملصقات
    Porque têm receio de desvantagens competitivas, de litígios, ou de regulamentações. TED لأنهم قلقون بخصوص الميزة التنافسية، والتقاضي أو اللوائح.
    Fez dois tenentes de tolos. Isso não vai contra as regras do exército. Open Subtitles لقد تصرفت بمخادعه مع 2 ملازمين ولكن هذا ليس ضد اللوائح
    Pensámos em mudar os estatutos, mas o advogado disse que isso não seria possível. Open Subtitles فكرنا في تغيير اللوائح الداخلية، لكن المحامي قال أنها لن تصمد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus