De que cor é que queres que o sol seja? | Open Subtitles | ماهو اللون الذي ترغبين في أن تكون عليه الشمس ؟ |
Bem, de que cor queres que seja? | Open Subtitles | حسناً, مثلاً .. ماهو اللون الذي تريده لها ؟ |
Não foi esta a cor que combinámos para o caixilho. | Open Subtitles | لم يكن هذا هو اللون الذي اتفقنا عليه للزينة |
Raramente é a cor que encontro na natureza, embora a cor natural seja magnífica quando comparada com a cor artificial. | TED | ونادرا ما يكون اللون الذي أجده في الطبيعة، إلا عندما يكون متراكبا مع لون صناعي فاللون الطبيعي جميل جدا، |
Basicamente, a câmera representa a energia térmica convertida para a escala de cores que conhecemos. | Open Subtitles | الكاميرا تُمثل أساساً الطاقة الحرارية بتحويله لمُعدّل اللون الذي نعرفه. |
É da cor que estava nas mãos do Ben. | Open Subtitles | هذا هو اللون الذي (كان على يد (بين |
De que cor achas que devemos pintar isto? | Open Subtitles | ما هو اللون الذي تعتقد بإنه يجب أن يدهن به هذا المكان؟ |
Estou a pensar de que cor vou pintar as paredes. | Open Subtitles | .أتساءل عن اللون الذي سأصبغُ بهِ الجدران |
E eu: "De que cor querem pintá-la?" E elas: "Escolhe tu." E eu: "Não, estou a aprender a escutar. | TED | وقلت، " حسناً، ما هو اللون الذي تريدون طلائه؟" وقد قالوا، "حسناً، أنت تختاري." فقلت، " لا، لا، أنا أتعلم الإستماع -- |
que cor achas que o meu marido prefere? | Open Subtitles | ما اللون الذي تعتقد أن يُفضله زوجي ؟ |
que cor pedi? que cor encomendei eu? | Open Subtitles | إنه لؤلؤي، وماذا كان اللون الذي اخترت؟ |
Queres ser o boneco de bolo de gengibre de que cor? | Open Subtitles | ما هو اللون الذي ترغب في الحصول على كعكة حلوة omuleþul؟ ترينت؟ |
Aquele cabelo voltará a ficar com a cor que Deus destinou. | Open Subtitles | ذلك الشعر سيعود إلى اللون الذي خلقه الله |
E tu disseste que podia escolher a cor que quisesse, por isso escolhi o branco. | Open Subtitles | نعم و أنت قلت أنّني أستطيع أن أختار اللون الذي أريد فاخترت الأبيض |
Na verdade, ambos precisamos, por isso comprei estas e, obviamente, podes escolher a cor que prefere. | Open Subtitles | في الواقع، كلانا أشتريت فرشتان ويمكنك أختيار اللون الذي ترغبي به |
Esta aqui é azul, é a cor mais bioluminescente do oceano porque a evolução selecionou a cor que viaja mais depressa através da água do mar, a fim de otimizar a comunicação. | TED | الان، هذا ازرق، وهذا هو لون اغلب الضوء الحيوي في المحيط لان التطور قد اختار اللون الذي يسافر ابعد خلال ماء البحر من اجل تحسين التواصل |
Rosa é a cor que tem de adoptar | Open Subtitles | الوردي الآن هو اللون الذي سيغيّركم |
a cor que hoje todos compartilhamos. | Open Subtitles | اللون الذي كلنا نَشتركُ فية اليوم |
Usem cores que expressem a forma como a flor vos faz sentir. | Open Subtitles | واستخدموا اللون الذي يعبر، عن الشعور الذي تمنحه لكم الأزهار |
É um sensor de cores que deteta a frequência da cor à minha frente e envia essa frequência para um chip instalado na parte de trás da minha cabeça, e eu oiço a cor à minha frente através dos ossos, através de condução óssea. | TED | إنها جهاز استشعار اللون والذي يقوم بالكشف عن تواتر اللون الموجود أمامي – (أصوات تردد)، ويرسل هذا التردد إلى شريحةٍ مثبتة في الجزء الخلفي من رأسي، و أسمع اللون الذي أمامي من خلال العظم، من خلال توصيل العظام. |
São da cor que ela mais gostava. | Open Subtitles | اللون الذي كانت تحبه |