Mas, um dia, demos por nós a falar a mesma língua, quando trabalhei no desenvolvimento de um teste para investigar a remoção da placa. | TED | لكن في يوم من الأيام، وجدنا أنفسنا نتكلم نفس اللغة عندما كُلفت بمهمة تطوير اختبار للتحقيق في إزالة اللويحة السنية أو البلاك. |
Nao perca essa placa. Fala de uma cidade perdida. Vale mais do que tudo. | Open Subtitles | اللويحة تشير إلى مدينة مفقودة قيمتها لا تقدّر |
No sonho, eu menciono que a placa estava escrita em Anciao e, no sonho, eu sabia ler Anciao. | Open Subtitles | في حلمي، اللويحة كانت مكتوبة بلغة قديمة أستطيع فك شفرتها |
Se voltares a ter o sonho, talvez devas traduzir a placa. | Open Subtitles | إذا راودك هذا الحلم مجدداً، يجب أن تترجم اللويحة |
Podes ter acesso à placa fracturada. | Open Subtitles | هذا قد يجعلكِ تصعدين فوق اللويحة المتمزقة. |
A pinça proximal fracturou a placa aterosclerótica. | Open Subtitles | الملقط الداني مزق اللويحة العصيدية. |
- Como está a tua placa? | Open Subtitles | كيف اللويحة خاصتك؟ |
A placa parece-se muito com a que encontraste em Abydos. | Open Subtitles | اللويحة تشبه التي وجدتها حينما كنت في (أبيدوس) |
Nao disseste que foi a Sarah quem te apresentou a placa num dos teus sonhos? Sim. | Open Subtitles | هل قدمت لك (سارة) اللويحة خلال إحدى أحلامكَ؟ |