Canto para eles. Nas noites em que o desejam. | Open Subtitles | أغنى لها فى الليالى التى يريدون فيها ذلك |
Quase todas as noites me deito a pensar nisso. | Open Subtitles | أستلقى فى الفراش أغلب الليالى أفكر فى الأمر. |
Em noites em que tu, a lua e a água são um só ser. | Open Subtitles | تلك الليالى عندما يصبح القمر و الماء شيئا واحدا |
- Não, obrigada. Há noites em que uma pessoa não precisa de beber. | Open Subtitles | لا شكراً فى بعض الليالى لايحب الشخص الشرب |
Orarás por quantos dias e noites mais? | Open Subtitles | كم عدد الأيام و الليالى التى ستظل تصلى فيها ؟ |
Partilhou comigo o alojamento nas últimas quatro noites, e pôs-se a andar sem dar uma palavra. | Open Subtitles | كان يشاركنى مكانى فى الليالى الاربع الماضية. ثم ذهب حتى بدون كلمة. |
Dizem que ainda se ouve seu fantasma na sacada em noites chuvosas. | Open Subtitles | يقال إن المرء يقدر على سماع خطواته على هذه الشرفة فى الليالى العاصفة. |
O Larry costumava ir lá ao restaurante nas noites em que o meu pai deixava tocar a banda dele, só... percebe? | Open Subtitles | أعنى ,عندما كان ياتى لارى إلى المطعم فى بعض الليالى عندما كان أبى يترك لارى و فرقته الموسيقية يعزفون هناك |
Não as desejaste de vez em quando as noites em que a tua mãe estava fora, a trabalhar? | Open Subtitles | ألم تتطلعى لهم احياناً؟ فى الليالى التى تخرج فيها امك للعمل |
E em todas as outras noites em que não me vês? | Open Subtitles | ماذا عن الليالى الاخرى التى لا ترانى فيها؟ |
Certas noites consigo fechar os olhos e dormir, sem que... rostos dos mortos me acordem. | Open Subtitles | بعض الليالى أستطيع أن أغمض عينى وأنام ولا أرى الأموات لتيقظنى |
Só precisava de umas noites calmas, seguidas de umas férias. | Open Subtitles | انا فقط بحاجة الى بعض الليالى الهادئة وبعد ذلك يومين اجازة |
Nas outras noites, não mergulhamos a comida em água com sal. | Open Subtitles | . لعل كل الليالى الأخرى ، نحن لا نغمس غذائنا إلى الماء المالح |
Em algumas noites estes pensamentos ocorrem ao mesmo tempo. | Open Subtitles | فى بعض الليالى تكون هذه الافكار فى نفس اللحظه |
O mesmo número de noites o mesmo número de noites frias | Open Subtitles | نفس العدد من الليالى نفس العدد من الليالى الباردة |
Seria uma das noites mais terríveis da história de Auschwitz. | Open Subtitles | كانت واحدة من أكثر الليالى "المُريعة في تاريخ "آوشفيتس |
Há noites como esta, de vento cortante, mesmo cortante, em que até a minha cidade parece abandonar-me, e eu penso: | Open Subtitles | ببعض الليالى كتلك الليلة عندما تشتد الرياح لتصل الى العظام , وتتخلى عنى مدينتى أتساءل |
Pois ela é a noite de todas as noites Só tenho que olhar direito | Open Subtitles | نعم إنها ليلة الليالى يجب أن تكون على مايرام |
Na noite das noites Você sabe se vai fazer isso direito | Open Subtitles | فى ليلة الليالى أنت تعلم إننا سنفعلها بطريقة صحيحة |
Nas noites que não está comigo sinto-me um desgraçado a pensar onde ela estará. | Open Subtitles | في الليالى التى لاتكون معى أكون تائهاً أفكر كيف حالها ؟ |
Foi provavelmente a noite mais escura que vi na minha vida. | Open Subtitles | ثم تحولت إلى ربما واحدة من أكثر الليالى التى رأيتها فى حياتى أعتاماً |