"الليبرالية" - Traduction Arabe en Portugais

    • liberal
        
    • liberais
        
    • liberalismo
        
    • Liberdade
        
    • neoliberal
        
    O liberalismo, o liberal, é como John Stuart Mill. TED إنّ الليبرالية والتحررية التقدمية مثل جون ستيوارت مل.
    Uau, debaixo da capa liberal vive um idiota conservador. Open Subtitles إذا خلف اللحية الليبرالية يوجد وغد بورجوازي عصبي
    O Supremo Tribunal tem uma maioria liberal de cinco para quatro. Open Subtitles المحكمة العليا مؤلفة من أربعة إلى خمسة من الأغلبية الليبرالية.
    Como poderiam saber, com os media liberais assim tão tendenciosos? Open Subtitles كيف ذلك، هل وسائل الإعلام الليبرالية متحيزة بهذا القدر؟
    Ela não funciona. Vamos eleger um demagogo populista que irá ignorar as normas democráticas, atropelar liberdades liberais e simplesmente resolver coisas. TED دعونا نختار شخصا غوغائيا، شعبويا سيتجاهل الديمقراطية، سيدوس الحريات الليبرالية لنتقدم شيئا ما،
    Um dia na sua arrogância e orgulho... perdeu completamente os escrúpulos e matou um filho da França... cujo único crime era o seu amor à Liberdade. Open Subtitles وبغطرسته وكبريائه لم يتردد فى قتل ابن فرنسا والذى كانت جريمته الوحيدة أنه أحب الليبرالية
    E, enquanto bióloga, não estou a defender este tipo de dinâmica de mercado neoliberal implacável exercido pelos fungos. TED وكبيولوجية، أنا لا أدافع عن هذه الأنواع من ديناميكية الأسواق الليبرالية الجديدة الوحشية التي سنتها الفطريات.
    O que quero dizer é que, se a democracia liberal é o fim da História, então, há aqui um enorme paradoxo ou contradição. TED أرى أن الديمقراطية الليبرالية إذا كانت هي نهاية التاريخ، فهناك مفارقة كبيرة أو تناقض في الأمر.
    Especialmente, se olharmos para a democracia liberal e pensarmos que as coisas estão mal, não nos esqueçamos de como as coisas eram muito piores em 1938 ou 1968. TED وخاصة إذا نظرت إلى الديموقراطية الليبرالية وكنت تظن أن الوضع سيء الآن، فتذكر كيف كانت الأمور أسوأ في عام 1938 أو 1968.
    Gabriel García Márquez cresceu numa Colômbia dividida pelos conflitos entre os partidos políticos Conservador e liberal. TED نشأ غابرييل غارسيا ماركيز في كولومبيا التي مزقتها الصراعات الأهلية بين المحافظين والأحزاب السياسية الليبرالية.
    Estas são as bases do que é chamado, tradicionalmente, teoria política liberal e física newtoniana. TED إذاً هذه هي مبادئ ما ندعوه تقليدياً نظرية السياسة الليبرالية و الفيزياء النيوتينية،
    O mercado liberal diz-nos que somos mestres e não devemos nada a ninguém mas depois escraviza-nos no horrível isolamento do consumismo e ansiedade do estatuto. TED تخبرنا السوق الليبرالية أننا أسياد لا ندين لأحد، ثم تستعبدنا في عزلة فظيعة من النزعة الاستهلاكية والقلق
    O presidente não pode arriscar a sua imagem liberal... ao enviar-nos tropas para perseguir patriotas. Open Subtitles سيادة الرئيس لا يمكن تشويه صورته الليبرالية بإرسال قوات امريكية لمطاردة الثوار
    E, na verdade, as nossas democracias liberais atuais não têm raízes em Atenas antiga. TED وفي الواقع، ليس لدى ديمقراطياتنا الليبرالية اليوم جذورًا في أثينا القديمة.
    Os meios de comunicação liberais intergalácticos voltam a manifestar-se. Open Subtitles أصدقائي المقربين .. وسائل إعلام المجرة الليبرالية تفعلها مرةً اخرى .. إنهم لا يتوقفون
    Até pior... pode ir para as artes liberais. Open Subtitles أو للأسوأ.. قد تذهب إلى الفنون الليبرالية
    Ela conhece alguns daqueles imbecis idiotas dos liberais. Open Subtitles تعرف بأن بعض أولئك الأغبياء بلا تفكير على المقاعد الأمامية الليبرالية
    Só estamos a ganhar dinheiro honesto, porcos liberais! Open Subtitles نحن نحاول الحصول على حياة محترمة أيتها الليبرالية القذرة
    O Papa Leão XII, em sua "Rerum Novarum" ... condenou o liberalismo que provocou a revolução industrial e originou a ambição, pelo dinheiro Open Subtitles إنه يدين الليبرالية التي أدت إلى الثورة الصناعية وتسببت في الجشع للمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus