"الليلة حين" - Traduction Arabe en Portugais

    • noite em que
        
    • hoje à noite quando
        
    A vida com as suas lágrimas. Lembras-te da noite em que partimos as janelas desta casa velha? Open Subtitles أتذكر تلك الليلة حين كسرنا زجاج النافذتين في ذلك البيت القديم؟
    Como na noite em que te encontrei desmaiado no sofá? Open Subtitles كما كنت بخير تلك الليلة حين وجدتك غائباً عن الوعي على أريكتك؟
    Bom, teremos sempre a noite em que o aquecimento se avariou. Open Subtitles سأظل أذكر الليلة حين انطفأت التدفئة
    Usa bem as tuas tropas, devíamos atacar hoje à noite quando menos nos esperam. Open Subtitles -فلنستعمل عنصر المفاجأة لنستفيد جيداً من قواتنا العديدة -علينا مواجهتهم الليلة حين لا يتوقعون ذلك
    Dou-te cinquenta mil hoje à noite quando formos deixar o Max e os outros cinquenta mil quando voltarmos em Agosto, e entrega-lo a nós em Nova Iorque. Open Subtitles سأعطيك خمسين ألفاً الليلة حين نوصل (ماكس) والخمسين ألفاً الأخرى حين نعود في أغسطس... وتوصله أنت إلينا في (نيويورك...
    A cena que vamos filmar hoje à noite, em que a mulher diz ao detective, que teme pela sua vida e que o ama. Open Subtitles المشهد الذي سنصوّره الليلة حين... تُخبر الزوجة المُحقّق أنّها تكترث لأمره و تُحبّه.
    Desde a noite em que me contaste o que sentias que não tenho conseguido parar de pensar em ti. Open Subtitles انصت إليّ، منذ تلك الليلة حين صارحتني بمشاعرك... لم أتمكن من التوقف عن التفكير بك...
    - Sim? Naquela noite em que te telefonei de Coney Island Open Subtitles في تلك الليلة حين اتصلت بك من جزيرة"كوني"...
    Chegará uma altura hoje à noite em que Monsieur Montcourt desejará partir. Open Subtitles -بالداخل ... -ستأتي لحظةُ ما هذه الليلة حين سيتمنى سيد (مونتكور) الرحيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus