| - Não é. O último membro da equipa dela foi morto à facada num clube na mesma noite. | Open Subtitles | آخر عضو من فريقها قد طعن حتى الموت في ملهى بتلك الليلة نفسها. |
| Quais são as probabilidades de o Al desaparecer e a ponte avariar na mesma noite em que há uma invasão de domicílio na península? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها مصادفة أن يختفي آل و يتعطل الجسر ؟ و في الليلة نفسها يقتحم أحد منازل شبه الجزيرة ؟ |
| Mas foi na mesma noite, naquela mesma noite terrível. | Open Subtitles | لكنها كانت تلك الليلة نفسها تلك الليلة الفظيعة نفسها |
| Da Sharon Tate e dos amigos dela. Eles comeram aqui naquela mesma noite. | Open Subtitles | "شارون تيت" وصديقاتها تناولوا الطعام هنا تلك الليلة نفسها |
| Ia preparar-te o jantar, e depois levava-te ao Karaoke, mas não tenho a certeza como fazer ambos na mesma noite. | Open Subtitles | كنت سأحضر لك العشاء (ثم نذهب لنستمتع بالـ(كارايوكي لكنني لا أعلم كيف سأتمكن من فعل الاثنين في الليلة نفسها |
| Isso foi na mesma noite em que o Sr. Williger desapareceu. | Open Subtitles | تلك كانت الليلة نفسها التي (إختفى فيها السيد (ويليجر. |
| Nessa mesma noite, | Open Subtitles | في تلك الليلة نفسها... |
| Encontrámo-nos nessa mesma noite. | Open Subtitles | الليلة نفسها |