Costumavas dormir em minha casa. Tinhas que deixar a luz do corredor acesa a noite toda. | Open Subtitles | لقد كنت تنام على منزلنا الليل بأكمله وفي كل ليلة |
Não sei, mas não podemos deixá-la na prisão a noite toda. | Open Subtitles | لا أعرف، ولكن لا يجب ألا ندعها تقضي الليل بأكمله في السجن |
Ele só gosta deste dedo, e levei a noite toda a descobrir isso. | Open Subtitles | إنه يحب هذا الإصبع فقط و لقد استغرقت الليل بأكمله لإدراك ذلك |
Foi uma grande experiência para ele. Ficou a pé toda a noite com eles, a tocar tambor e a dançar, | TED | لقد كانت تجربة رائعة فعلاً , وكنت أقضي الليل بأكمله مستيقظاً بصحبتهم نعزف الطبول ونرقص .. |
Não posso passar toda a noite, a explicar à minha família, o facto de ainda morar sozinha. | Open Subtitles | كلا ، لا أستطيع قضاء الليل بأكمله بالدفاع عن حقيقة أنني لا أزال أعيش بمفردي عن عائلتي |
Passei a noite inteira lá dentro até um dos meus amigos finalmente chamar a minha tia Cynthia. | Open Subtitles | لقد قضيت الليل بأكمله هناك و فى النهايه أحد الأصدقاء أحضر العمه سينثيا |
E se tivesses que passar a noite toda lá fora no frio? | Open Subtitles | أعنى ، ماذا لو قضيت الليل بأكمله فى الخارج فى هذا البرد؟ |
Não, nós tentámos, acredita. Nós interrogámo-lo a noite toda. | Open Subtitles | لقد حاولنا صدقني لقد أمضينا الليل بأكمله في استجوابه |
Mas disseste que eram duas horas, não pensei que fosse a noite toda. | Open Subtitles | انت قلت انه يبعد ساعتين فقط .. لم اعلم اننا سنستغرق الليل بأكمله |
Se a minha esposa, quer dormir a noite toda, a monopolizar a cama e a roncar no meu ouvido como um animal, aceito isso. | Open Subtitles | لذا إن أرادت زوجتي قضاء الليل بأكمله وهي تحتكر السرير بأكمله، وتقوم بالشخير في أذني كالحيوان، فلا مانع لدي في ذلك. |
Estivemos fora a noite toda atrás do miúdo. | Open Subtitles | أمضينا الليل بأكمله في الخارج باحثين عن الفتى |
Se achar algo sobre moscas que saiam do corpo das pessoas... isso poderá demorar a noite toda. | Open Subtitles | أنا ذاهبة لكي أبحث عن أي شيء يخص الذباب القادم من أجساد الناس يمكن أن يأخذ مني الليل بأكمله |
Estive a pesquisar a noite toda, mas obrigada por me acordares. | Open Subtitles | لقد كنتُ مستيقظةً الليل بأكمله في البحث لكن شكراً لك على أيقاضي |
É melhor pousares a mala porque vamos ficar aqui a noite toda. | Open Subtitles | أجل، يجب أن تضعي حقيبتكِ لأنّنا سنبقى الليل بأكمله |
Vão levar a noite toda a fazer o carregamento. | Open Subtitles | بذلك المُعدل ، فسيستغرقون الليل بأكمله لإنهاء عملية التحميل |
Ela ficou mais uma vez toda a noite, a tentar acalmar os japoneses. | Open Subtitles | إنها ستقضي الليل بأكمله بالمحاوله لتهدئة اليابانيين |
Eu estive nas docas toda a noite, até de manhã, a vê-los retirarem cadáveres da água e ninguém poderia... | Open Subtitles | أمضيت الليل بأكمله حتى الصباح برصيف الميناء أراقبهم ينتشلون جثثًا من الماء ومُحال لأحد أن يكون |
Não dura toda a noite, mas fica até bem tarde. | Open Subtitles | ليس خلال الليل بأكمله لكن متأخر بما يكفي. |
Eu passei uma noite inteira com seis caras que eram maus. | Open Subtitles | لقد قضيت الليل بأكمله مع ستة أشخاص سيئين |
Agora têm uma noite inteira separados para pensarem em alcunhas novas! | Open Subtitles | الأن لديكم الليل بأكمله لتفكروا في ألقاب جديدة |